"yükselişini" - Traduction Turc en Arabe

    • صعود
        
    • بروز نجوميتك
        
    Arap Baharı'nın ya da Çay Partisi'nin yükselişini düşün. TED فكروا في الربيع العربي أو صعود حزب الشاي.
    Harika zamanlama. Yeni Tanrının yükselişini görmek üzeresin. Open Subtitles التوقيت المثالي انتي على وشك ان ترين صعود رب جديد
    Üçüncü ve beni en çok kaygılandıran şey de küresel plütokrasinin yükselişini hızlandıran ve genel olarak olumlu olan aynı güçlerin Batılı sanayileşmiş ekonomilerde orta sınıfın kuyusunu kazan unsurlar olmalarıdır. TED الشيء الثالث، وهذا ما يقلقني أكثر، هو مدى نفس تلك القوى الإيجابية إلى حد كبير التي تقود صعود النخبة الثرية العالمية تعمل على تآكل الطبقة الوسطى في نفس الوقت في الاقتصادات الصناعية الغربية.
    Eğer gerçekten arkadaşlarsa, "Anonim" yazarın aslında Dan Humprey olduğunu öğrendiklerinde, yükselişini gördüklerine memnun olacaklardır. Open Subtitles مرحباً إذا كانوا أصدقائك حقاً فسيفروحون برؤية بروز نجوميتك
    Eğer gerçekten arkadaşlarsa, yükselişini gördüklerine memnun olacaklardır ve hepsi bu akşam ki suare de olur "Anonim" yazarın aslında Dan Humprey olduğunu herkes öğrendiği zaman. Open Subtitles إذا كانوا أصدقائك حقاً فسيفرحون برؤية بروز نجوميتك وينبغي أن يحضروا السهرة الليلة عندما يعلم الجميع أن ذلك (المجهول ماهو في الحقيقة إلا (دان همفري
    Eyaletlerin hayatın dilini konuşma becerisine göre, yükselip düşmelerini izleyebilirsiniz ve New York'un bir uçurumdan uçmasını izleyebilirsiniz, ve New Jersey'nin bir uçurumdan uçmasını izleyebilirsiniz ve yeni zeka imparatorluklarının yükselişini izleyebilirsiniz. TED ويمكنك أن تلاحظ سقوط وهبوط الولايات إعتماداً علي مقدرتهم علي التحدث بلغة الحياة, ويمكنك مشاهدة نيويورك تسقط من حافة الهاويه, ويمكنك مشاهدة سقوط نيوجيرسي من حافة الهاويه ويمكنك مشاهدة صعود إمبراطوريات الذكاء الجديده.
    Yeni bir Tanrı'nın yükselişini görmek üzeresin. Open Subtitles أنتي على وشك أن ترين صعود رب جديد (لا اله الا الله)
    Yeni Tanrının yükselişini görmek üzeresin. Open Subtitles أنت على وشك أن نرىن صعود الرب جديد (تعالى الله عما يشركون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus