"yükseltmek" - Traduction Turc en Arabe

    • رفع
        
    • لرفع
        
    • أرفع
        
    • يرفع
        
    • لزيادة
        
    • نرفع
        
    • لتعزيز
        
    • برفعها لهذه
        
    • أرفعه
        
    • ليرفعوا
        
    • لرَفْع
        
    • لتعظيم
        
    65 desibelin üzerinde konuşmak için sesimi gerçekten yükseltmek zorundayım ve öğretmenler sadece seslerini yükseltmiyor. TED لا بد لي من حقاً رفع صوتي للحديث أكثر من 65 ديسيبل من الصوت، والمدرسين لا يرفعون فقط أصواتهم.
    Stresli durumlarda, sesi ve alaycı, aşağılayıcı sert tonu yükseltmek doğaldır fakat bu, konuşmayı tatminkâr olmayan, patlayıcı bir sona götürmeye neden oluyor. TED رفع الصوت والصراخ طبيعي في حالات التوتر، لكنه غالباً ما يجرّ المحادثة لنهاية نارية وغير مرضية.
    Fiyatları yükseltmek için her yaz şehrin elektriğini gömdüğüm küçük vadiyi buldu. Open Subtitles لقد عثر على الوادي الذي أفرغ فيه الكهرباء كل صيف لرفع الأسعار
    Yiyeceklerde bulunan, aynı zamanda "büyük kalori" de denilen bir kalori, 1 kg suyun sıcaklığını 1 santigrat derece yükseltmek için gereken enerji miktarı olarak tanımlanır. TED السعرة الحرارية الواحدة، ما نقيس الطعام به، ويسمى أيضًا كالوري كبير، يعرَّف بأنه كمية الطاقة التي نستهلكها لرفع حرارة كيلو من الماء بمقدار درجة سلسيوس واحدة.
    Seni üzmek istemiyorum anne ama kimsenin umutlarını da yükseltmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أسبب لكي القلق أٌماه, و لا أريد أن أرفع من آمال الآخرين أيضاً
    Yani, en kısa sürede ben adam gördüm silahını yükseltmek, ben sadece... Iyi, ben durdu ve ben de onu vurdum. Open Subtitles حالما رأيت الرجل يرفع مسدسه توقفت وأطلقت الرصاص عليه
    Yani, dünyamızın bu üç itici gücü için mutluluğu artırmak, olumlu duyguyu yükseltmek mümkün görünüyor, TED أن تلك الأمور الثلاثة في إمكانها أن تكون محركات لعالمنا لزيادة العواطف الإيجابية, و السعادة,
    Kan basıncını yükseltmek zorundayız. Üç deyince. Open Subtitles سيتطلب الأمر نحن الاثنين علينا أن نرفع ضغط الدم ذلك
    Ne zaman buna karşı seslerini yükseltmek isteseler, bunun Tanrı'nın ilahi takdiri olduğunu söyleyip, onları yatıştırıyorsunuz. Open Subtitles وإذا حاولوا رفع أصواتهم ضد هذا الأمر تحاول تهدئتهم وإخبارهم بأن معاناتهم . هي مشيئة الرب
    Amaç kendi standartlarımızı düşürmek değil, onlarınkini yükseltmek olmalıdır. Open Subtitles انه ليس مسألة تخفيض معاييرنا ولكن مساعدة الغير فى رفع معاييرهم
    İzlenme oranlarını yükseltmek istiyorsan yanlış yere geldin. Open Subtitles لتحقيقكم لا أكثر حسناً إن كنت تبحث عن رفع تقييماتك
    Fiyatı yükseltmek istemiş. Siktir! Buraya kadar! Open Subtitles إنه يريد رفع السعر اللعنة , هل هذا كل شي ؟
    Erkek arkadaşınla, notumu yükseltmek hakkında konuştun mu? Open Subtitles هل تحدثتِ مع حبيبكِ عن رفع درجاتي للآن؟ كلا..
    Hakikati yayıp, Hıristiyanlık bayrağını yükseltmek ve onun çaldığı inancı geri getirmek için bir şans verin bana. Open Subtitles فقط أعطني فرصة لنشر الإنجيل لرفع راية المسيحية لاستعادة الثقة التي سرقها
    Onun moralini yükseltmek için bir şey yapmanızı isteyecektim. Open Subtitles كنتُ أتساءل عمّا إذا بإمكانك فعل شيء ما لرفع معنويّاته
    Voltajı yükseltmek için Patatesleri gruplar halinde bağlıyorum. Open Subtitles أجل، أنا أوصل مجموعة من البطاطس على التسلسل لرفع التوتر
    Lokantamdaki herhangi bir ürünün fiyatını yükseltmek benim hakkım değil mi? Open Subtitles هل من حقي أن أرفع سعر أي منتج في مطعمي؟ أيّ منتج نتحدث عنه؟
    Nasıl o geri size onun kalkan yükseltmek değil mi geldi? Open Subtitles لماذا لم يرفع حقل حمايته عليك مجدداً ؟
    Lauralee'nin söylediği gibi, tasarım, ve inanıyorum ki eğlence ve teknoloji, hayatta bağlılığın anlamını yükseltmek için de kullanılabilir. TED كما علمنا من لورالي, التصميم, و أعتقد أن الترفيه و التقنية, يمكنها أن تستخدم لزيادة المعنى و الإرتباط في الحياة أيضا.
    Yüce Mahkeme'ye gitme ihtimalini düşünürsek davanızın profilini yükseltmek çok makul olur diye düşünüyorum. Open Subtitles لتزيد احتمالية الضغط نحو المحكمة العليا، وأظن أنها فكرة سديدة أن نرفع إعلامياً ملف قضيتكما،
    Buna aldırmıyorum, kendimi yükseltmek için burda değilim ya da Carcharias'ı. Open Subtitles أود تجاهله. أنا لست هناك لتعزيز نفسي, أو كارتشارس
    Hayal edemeyeceği mertebelere yükseltmek. Open Subtitles حتى ابى ماكان يحلم برفعها لهذه المكانة
    Streeterville projesi ücret bedelini yükseltmek için sendikalara ihtiyacımız olduğunu biliyorum. Open Subtitles ...اعرف أعرف أننا بحاجة إلى النقابات ليرفعوا تقديراتهم بشأن مشروع شارع فيل صحيح ؟
    Niles'ın moralini yükseltmek istiyoruz. Kolesterolünü değil. Open Subtitles الأَبّ، نحن نُخرجُ النيل لرَفْع معنوياتِه، لَيسَ كولوستيرولَه.
    İnsanların sinirsel şebekelerinden geçerek bilişsel potansiyellerini yükseltmek için araştırma yapıyorum. Open Subtitles أني أقوم باجراء البحث لتعظيم مدركات الناس الكامنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus