"yürümeyeceğini" - Traduction Turc en Arabe

    • ينجح
        
    Seni uyarmaya çalışmıştım, Stuart. Sana yürümeyeceğini söylemiştim. Open Subtitles حاولت إنذارك يا ستيوارت قلت لك هذا لن ينجح
    İki başarısız evlilikten çıkmış biri olarak iki insan arasında neyin yürüyüp neyin yürümeyeceğini iyi bilirim. Open Subtitles بصفتي الخبيرة بعد فشل كلا زواجىَّ فقد تعلّمت الكثير عمّا ينجح وعما لا ينجح بين شخصان
    Sana ilişkimizin yürümeyeceğini anlattığımda ciddiydim. Open Subtitles وعندما أخبرتك بأن هذا لن ينجح كنت أعني ذالك, وأنا لم أقله براحة
    Ailelerimiz evliliğin yürümeyeceğini düşünüyor. Open Subtitles أهلنا يعتقدون أن الزواج لن ينجح المركز يسقط و الكل يشاجر الآخر
    İlişkimizin yürümeyeceğini düşünürsen bir daha görüşmeyiz. Open Subtitles يمكننا ان نلتقي مرة إخرى وإذا شعرتي أن الأمر لن ينجح يمكنك التخلي عني
    Ama sanırım ikimiz de bunun yürümeyeceğini biliyoruz. Open Subtitles ولكن كلينا يعلم بأنَّ هذا لن ينجح بتاتاً
    Hiçbir zaman birlikte olmamamız gerektiğini, aşkımızın asla yürümeyeceğini. Open Subtitles انه لا يمكننا آبداً أن نكون معاً وأن حٌبٌنا لن ينجح آبداً
    Pekala, sanırım bunun üstüne düşündü, biliyorsun, yürümeyeceğini resmen... çığırdı, bu yüzden bizi ikna etmeyi deneyecek. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنها تعتقد ذلك كما تعلمون، الصراخ لم ينجح حتى انها سوف تحاول تلعب معنا
    Yani ikimiz de bunun yürümeyeceğini bilirsek zararı olmaz. Open Subtitles لذا لذا اذا نحن الاثنان نعرف ان انة لايمكن ان ينجح , لذلك ليس هناك ضرر
    Kocasıyla beraber içki içmeden evliliklerinin yürümeyeceğini düşünüyordu. Open Subtitles فهي لم تظن أن زواجها ينجح حتي بدأت بالشرب مع زوجها.
    İğrenç! yürümeyeceğini anlamam gerekirdi. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أدرك أن الأمر لن ينجح.
    - yürümeyeceğini biliyorum. - Bunu yapamazsın. Open Subtitles لأنني أعرف أن الأمر لن ينجح - يجب ألا تفعلي ذلك -
    Ona yalan söylememiş olman gerektiğini... ve aradaki yaş farkı yüzünden bu işin yürümeyeceğini söyleyecek. Open Subtitles ... سيقول لك .. انه لم يكن عليك ان تكذبي عليه ابداً وان الامر لا يمكن ان ينجح ... بسبب اختلاف العمر
    Hepiniz "Gelecekten gelen Barney" işinin yürümeyeceğini söylediniz. Open Subtitles قلتم جميعا بأن أمر "بارني المستقبلي" لن ينجح
    Sen rüyalarında ölü Derek'ler görüyorsun. Bu bile sana yürümeyeceğini göstermeli! - Cristina... Open Subtitles أنتِ تحلمين بديريك ميتاً، وهذا جديرٌ بأن يخبركِ أن الأمر لن ينجح!
    Bunun yürümeyeceğini söyleyin. Open Subtitles أريد أن تخبريها بأن هذا لن ينجح
    Neden yürümeyeceğini de görüyorum gerçi. Open Subtitles أستطيع أن أرى كيف أنّه لن ينجح رغم ذلك.
    İkimiz de bu işin yürümeyeceğini biliyorduk, öyle değil mi? Open Subtitles علمنا نحن الإثنين أن هذا لن ينجح, صح؟
    Bu işin yürümeyeceğini söyledim. Open Subtitles تعرفين ، انه فقط لن ينجح الأمر
    yürümeyeceğini anlamalıydım. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف أن ذلك لن ينجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus