O yüzden bırak da doğru bildiğimi yapayım çünkü bu işte çok iyiyim. Anlaştık mı? | Open Subtitles | لقد تمّ طلبي، لذا دعني أقم بما أقوم به لأنّني بارعة فيه، هل انتهينا؟ |
# Bu yüzden bırak da, belinden aşağı şefkat göstereyim # | Open Subtitles | لذا دعني أعطيك بعض العاطفة تحت خصرِك تماما |
Bak tatlım, kurabiye yer miyiz hiç bilmiyorum belki sadece merhaba der gerçekten ne olacağını bilmiyorum, o yüzden bırak ben konuşayım, sonra... | Open Subtitles | حسنا يا عزيزي, لست متأكدة من أننا سنتناول الكعك أم أنه سيقول مرحبا فقط أو ما الذي سيحدث بالفعل لذا دعني |
Pekala, bu konuda hiç iyi değilsin, o yüzden bırak da konuşma kısmını ben yapayım. | Open Subtitles | حسنا, أنت لست جيدا بالقيام بهذا لذا دعني أتولى الكلام |
Bak, ne hissettiğimi biliyorum bu yüzden bırak öyle hissedeyim. | Open Subtitles | أنظر, أعرفما اشعربه, لذا دعني أشعر هذا |
Şimdi Warlock hakkında bilmen gereken bir şey var: Polislerden nefret eder. O yüzden bırak konuşma kısmını ben yapayım. | Open Subtitles | هذا الفتى يكره الشرطة لذا دعني اكلمه |
Bir şey yapmayacağını söyledin, o yüzden bırak beni. Etrafta kimse yok. | Open Subtitles | قلت أنك لن تؤذيني لذا دعني أذهب |
- Bu yüzden bırak da işimi yapayım. | Open Subtitles | لذا دعني أقوم بعملي |