"yüzlerce defa" - Traduction Turc en Arabe

    • مئات المرات
        
    • مئة مرة
        
    • مئات المرّات
        
    • مائة مرة
        
    Daha önce yüzlerce defa yaptığı epey sıradan bir şey. Open Subtitles لقد كان روتيني جداً، أتعلم، لقد .فعلوا ذلك مئات المرات من قبل
    Bu dükkanın önünde yüzlerce defa geçmiş olmalıyım ve hep içeri girmeye çekinirdim. Open Subtitles مررتُ من أمام المحل مئات المرات . وكنتُ دائماً أخاف أن أدخل
    Basitçe, geçici hafızasına yüzlerce defa yazar. Open Subtitles يعيد كتابة زبالة عشوائية فوقه مئات المرات.
    Endişelenmeyin. yüzlerce defa domatesler üzerinde deneme yaptım. Open Subtitles لا تقلق, مارست ذلك على الطماطم أكثر من مئة مرة
    FBI bu dosyaları yüzlerce defa inceledi. Open Subtitles الفدراليون تفحّصوا هذه الملفات مئات المرّات
    - yüzlerce defa, telefona uzanıp seni aramak istedim ama haber programını elinden aldığım için benden nefret ettiğini düşündüm. Open Subtitles أمسكت الهاتف مائة مرة للأتصال بك لكن كنت متأكدة بأنك تكرهني بسبب دوري في أخذ برنامجك الأخباري
    Oraya yüzlerce defa gitti. Bölgenin içini dışını biliyor. Open Subtitles كان هناك مئات المرات ويعرف المكان من الداخل والخارج
    Oraya yüzlerce defa gitti. Bölgenin içini dışını biliyor. Güzel. Open Subtitles كان هناك مئات المرات ويعرف المكان من الداخل والخارج
    Bu boktan kaybolma işini yüzlerce defa yaptın. Open Subtitles لقد جعلت اشياء مثل ذلك تختفي مئات المرات
    Özellikle de mesaj atarak, sesli mesaj göndererek yüzlerce defa özür dilemeye çalışıyorsa. Open Subtitles خاصةً أنها حاولت الإعتذار مئات المرات. عبر الرسائل النصية والصوتية.
    Daha önce yüzlerce defa yaptığı epey sıradan bir şey. Open Subtitles لقد كان روتيني، أتعلم، لقد فعل ذلك مئات المرات من قبل.
    Bir kere görmek yüzlerce defa duymaktan iyidir. Open Subtitles السماع مئات المرات ليس جيدا كالرؤية مرة واحدة
    Bir kere görmek yüzlerce defa duymaktan iyidir. Open Subtitles السماع مئات المرات ليس جيدا كالرؤية مرة واحدة
    Bizim gezimizde herkes yüzlerce defa denemişti. Open Subtitles الجميع في رحلتنا جرب هذا مئات المرات
    Bize yüzlerce defa saldırdınız. Hâlâ hayattayız. Open Subtitles لقد هاجمتونا مئات المرات ولازلنا هنا
    Bu konuşmayı yüzlerce defa prova ettim. Open Subtitles لقد تدربت على هذا الخطاب مئات المرات
    Toprak örneklerini yüzlerce defa analiz ettin zaten. Open Subtitles لقد حلّلتَ عينات التربة تلك مئات المرات
    Tanrı doğayı koruyorsa, bu olguyu net bir biçimde ortaya koymasını ama doğanın Tanrı hakkındaki işaretleri aldatıcı ise onları tamamen saklamasını ve böylece ne tarafı tutmam gerektiğinin bana gösterilmesini yüzlerce defa diledim. Open Subtitles تمنيتُ مئة مرة إن كان الله يحافظ على الكون، فيجب أن يُظهر ذلك بشكل لا لبس فيه. فإن كانت إشارات الكون خادعة،
    Shayera ile yüzlerce defa evlensem bile onu bir o kadar da kaybettim. Open Subtitles مع أني تزوجت (شيارا) مئة مرة، فلقد فقدتها مئة مرة أيضاً
    Daha önce yüzlerce defa yaptığı epey sıradan bir şey. Open Subtitles كان أمراً إعتياديّاً، كما تعلم فقد قاموا بذلك مئات المرّات من قبل
    Onun ölüşünü yüzlerce defa izledim. Open Subtitles شاهدتها تموت مئات المرّات
    Anne ve babasının öldüğünü yüzlerce defa söyledik. İşe yaramıyor. Open Subtitles لقد أخبرناه مائة مرة أن أباه و أمه قد ماتا كلاهما، بلا فائدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus