İşte burada 2500 tane ölü, büyük, kanlı inek kemiğini yıkıyorum. | TED | اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة. |
İşte altı saat, altı gün yıkıyorum ve savaşlar bu kemiklerden çıkıyor ve mümkün hâle geliyor -- dayanılmaz bir koku. | TED | إذن أغسل هذه العظام لمدة 6 ساعات 6 أيام والحروب ما تزال تُخلّف هذه العظام، وأصبحت رائحتها لا تُطاق. |
Bana aldırmayın çocuklar. Sadece iç çamaşırlarımı yıkıyorum. | Open Subtitles | لا تبلقوا بالاً لي يا أولاد ، فقط أغسل سروالي الداخلي |
Sizin Rabbiniz ve Yol göstericiniz olduğuma göre ayaklarınızı yıkıyorum siz de başka birinin ayağını yıkamalısınız. | Open Subtitles | الآن أنا, سيدك ومعلمك قمت بغسل قدميك ينبغي عليك ايضاً غسل قدم احدهم. |
Ve her gün, tıpkı bir önceki gün gibi uyanıyorum, yüzümü yıkıyorum ve aynada kendime bakıyorum. | Open Subtitles | وكل يوم مثل الذي قبله اغسل وجهى وارى وجهى في المرأه |
Giysilerini ben yıkıyorum, kalbi kırıldığında ben teselli ediyorum. | Open Subtitles | أقوم بغسل ملابسها .. أقوم بدعمها عندما تتعرض لأزمة عاطفية |
Çarşaflarını ben yıkıyorum. | Open Subtitles | أنا أغسل أغطية سريرك و أعلم انها كانت هنا. |
Duştayken seni düşünüyorum, iyi bir şekilde değil şaşkına dönüyorum, saçımı yıkayıp yıkamadığımı unutuyorum... bu yüzden saçımı iki kez yıkıyorum. | Open Subtitles | أفكر فيك فى الحمام لكن ليس بطريقه جيده وذلك يربكنى حتى اننى لا أتذكر ان كنت غسلت شعرى ام لا لذا أغسل شعرى مرتين |
Pantolonunu çözemez ve ben de bulaşık yıkıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنه حلّ زر بنطاله و أنا أغسل الاطباق |
İlginizi çekerse, perşembeleri de iç çamaşırlarımı yıkıyorum, efendim. | Open Subtitles | وأيضاً أغسل ملابسي يوم الخميس لو كنت مهتماً |
Her gün yıkıyorum, jöle kullanıyorum ama istediğim gibi olmuyor. | Open Subtitles | أغسل شعري كل يوم وأستعمل البلسم، لكنه لا يعجبني |
Ve her gün, tıpkı bir önceki gün gibi uyanıyorum, yüzümü yıkıyorum ve aynada kendime bakıyorum. | Open Subtitles | و كل يوم يكون كاليوم الذي كان قبله أستيقظ , و أغسل وجهي , و أنظر إلى نفسي في المرآة |
Neredeyse bir aydır, ilk kez çamaşırlarımı yıkıyorum. | Open Subtitles | على الإطلاق ، أغسل ملابسي لأول مرة منذ شهر تقريبا |
yıkıyorum, ütülüyorum yemek yapıyorum yetmiyor | Open Subtitles | أغسل وأكوي وأطبخ وكذلك فأنا مضطرة للذهاب إلى العمل. |
Geçmişe gittim şu an. Ben çamaşırlarını yıkıyorum, sen yanımda eleştiriyorsun. | Open Subtitles | هذا يذكرني حين كنتَ أغسل ثيابك و كيف كنت تقف إلى جانبي لتنتقدني |
Bira hemen geliyor, bardak yıkıyorum. | Open Subtitles | الجعة ستأتي قريباً , إني أغسل بعض الكؤوس |
Seni çok kez işerken gördü ve ben de hatırlamayacağım kadar uzun zamandır sikini yıkıyorum. | Open Subtitles | لقد رأت قضيبك الصغير, و كنت أغسل مؤخرتك, منذ مدة لا أتذكرها من طولها |
Bu yüzden artık araba yıkıyorum. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني غسل السيارات اليوم. |
İki yıldan beri arabanızı yıkıyorum burada. | Open Subtitles | لقد تم غسل السيارات الخاصة بك لمدة عامين الآن... |
Havalar ısınmaya başladığından beri duşlardaki kuyruk uzadı ama koltuk altlarımı, göğüslerimi ve lavaboda yaramaz bitleri yıkıyorum. | Open Subtitles | أصبح طابور الإنتظار طويلاً في الحمامات منذ ان اصبحت المياه ساخنه ولكني اغسل إبطي وصدري ومنطقتي البذيئه في المغسله |
Bak kaçıncı defadır elimi yüzümü yıkıyorum koku hala çıkmıyor. | Open Subtitles | أنا غسلت يدي ووجه عدة مرات وأنها لا تزال رائحة. |
Özür dilerim. Sonra gel. Bulaşık yıkıyorum. | Open Subtitles | أنا آسف، يَجِبُ أَنْ تعود لاحقاً فأنا أَغْسلُ الصحُونَ |