"yıkadım" - Traduction Turc en Arabe

    • غسلت
        
    • غسلتها
        
    • نظفت
        
    • بغسل
        
    • غسلته
        
    • أغسل
        
    • غسلتهم
        
    • وغسلت
        
    • بغسلها
        
    • يستحم
        
    • وغسلتها
        
    • حممتهم
        
    • بغسلهم
        
    • اغسلهم
        
    • مسحت
        
    Yüzümü bu sabah bununla yıkadım hazırlıklı olayım diye. TED غسلت وجهي بها هذا الصباح عند التحضير لهذا العرض
    Ben pis diilim! Gelmeden önce elimi yüzümü yıkadım, valla billa. Open Subtitles أنا لست متسخة ، لقد غسلت وجهي و يدي قبل أن آتي هنا ، نعم لقد فعلت
    Oh, bağışla, sevgilim. Ellerimi şimdi yıkadım. Open Subtitles أوه، سامحني يا حبيببي لقد غسلت يديَ للتو
    - Hayır, dün gece ben yıkadım. Yürüyün. Open Subtitles كلا، أنا غسلتها ليلة أمس، إنّه دوري للتجفيف.
    Her şeyi ayarladım. Yeri yıkadım, yatağı düzelttim. Open Subtitles لقد نظفت كل الفوضى لقد غسلت الأرض و رتبت السرير
    Hayır. Tabakları yıkadım ve gece yarısına kadar bazı dilekçeler üzerinde çalıştım. Open Subtitles لا، قمت بغسل الاطباق، وعمل على بعض الاشياء الخاص حتى منتصف الليل
    - Saçını da yıka küçük hanım. - Saçımı yıkadım! Open Subtitles ـ أغسلٍ شعرك أيتها السيدة الصغيرة ـ لقد غسلته
    O kadar pisti ki, sonra hemen koşarak ellerimi yıkadım. Open Subtitles و قد كانت متسخة جداً فهرعت بعدها لكي أغسل يدي
    Görüyorsunuz, hepsini yıkadım bugün ve onlarla hiçbirşey yapamam Open Subtitles كما ترين ، لقد غسلتهم اليوم ولكننى لا أستطيع عمل شئ بهم
    Ben de bu ülkeye ilk geldiğimde bulaşık yıkadım. Open Subtitles أنا أيضا قد غسلت الصحون عندما جئت إلى أمريكا.
    İngiltere'ye varana kadar her hangi bir şeye dokunduğum anda kendimi yıkadım. Open Subtitles غسلت جسمي كلما لمست شيئاً إلى أن وصلت إلى إنجلاند
    Halıyı süpürdüm ve sebzeleri yıkadım. Open Subtitles أنا مسحت الأرضية غسلت الخضروات و قشرت البطاطا
    Önce yıkamalısın. Bu sabah yüzümü yıkadım. Open Subtitles لكن أغسلها أولا لقد غسلت وجهى فى الصباح، ألم أفعل؟
    Büyük iş görüşmesi için elbiselerimi yıkadım. Open Subtitles أنت ترتدي ملابس أمـي المتوفـاة لقد غسلت ملابسي من أجل الوظيفة الكبيرة
    Suratımı üç çeşit sabunla yıkadım, her koku farklı mevsimler gibiydi.. Open Subtitles لقد غسلت وجهى بثلاثة انواع من الصابون كل نوع له رائحة موسم مختلفة
    Danstan sonraki sabah, arabayı yıkadım lastikleri sildim derileri cilaladım. Open Subtitles لكن في صباح الحفلة غسلتها ونظفت الإطارات
    Kızı yıkadım, çünkü pek temiz görünmüyordu. Open Subtitles انا ... لقد غسلتها لانني لم اكن نظيفا جدا
    O kadar çok yıkadım ki kuyruklarım koptu. Open Subtitles لقد نظفت كثيرآ جدآ لدرجة أن ذيولي كانت على وشك أن تسقط
    - Tamam. Efendim, bugüne kadar hep bunların arabalarını yıkadım. Open Subtitles سيدي, كنت معهم طوال الوقت وكنت فقط أقوم بغسل السيارات
    ışte gömleğin evlat. yıkadım ama kan lekeleri çıkmıyor. Open Subtitles إليك القميص، بني غسلته جيّدا، لكن بقع الدم لم تندثر
    Savaşın büyük bir bölümünde hastane çarşafları yıkadım. Open Subtitles قضيت معظم الحرب في المشفى العسكري أغسل بطانيات الأفرشة و بدلات الممرضات
    Yeni yıkadım. Open Subtitles لقد غسلتهم للتو
    Kaç kere yıkadım ama pis kan kokusu hâlâ ellerimde. Open Subtitles مهما حاولت كثيرا وغسلت وغسلت مرة أخرى، فإن هاتين اليدان لا تزال تفوح منها رائحة الدماء
    İyi dileklerle yıkadım, umarım memnun kalırsın. Open Subtitles قمت بغسلها بحسن نية، لذلك أنا متأكد من انك ستكون راضيا بذلك
    Yemin ederim Brick'ten sonra domates suyuyla yıkadım koku gidericilerle ovuşturdum ama banyo hala avrupalı gece kulübü gibi kokuyor. Open Subtitles اقسم... شطفت (بريك) بالخرطوم وجعلته يستحم في عصير الطماطم وفركته بمذيبات الرائحة
    Kendimi kötü hissetmiştim ve arabanın yıkanması istediğini biliyordum, ben de gidip, yıkadım. Open Subtitles , وعلمت بأنه يريد غسل سيارته .لذلك خرجت وغسلتها له وعندما رأى هذه الحركه .
    Neden mi? , çünkü onları kendim yıkadım, taradım Kendi gösterime hazır olurum. Open Subtitles لأنني حممتهم وقصصت شعرهم
    Bayıldın, kıyafetlerinin üstüne kustun bu yüzden ben de onları yıkadım. Open Subtitles لقد اغمي عليكي وتقيأتي على ملابسك لذا قمت بغسلهم
    - Görmedin mi yıkadım? Open Subtitles - لقد شاهدتني وانا اغسلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus