"yılının" - Traduction Turc en Arabe

    • لعام
        
    • لسنة
        
    • من عام
        
    • في عام
        
    Bu olay 36 yıl önce, 1974 yılının Mart'ında meydana geldi. Zamanda geriye doğru gidelim. Open Subtitles اليوم, لنعود الى اليوم الثالث من مارس لعام 1974
    Bu olay 36 yıl önce, 1974 yılının Mart'ında meydana geldi. Zamanda geriye doğru gidelim. Open Subtitles اليوم , لنعود الى الثالث من مارس لعام 1974
    1970 yılının bu laboratuar testleri kurbağanın ince ve uzun şeyleri nasıl yemeye çalıştığını gösteriyor. Open Subtitles هذه الفحوصات المخبرية لعام 1970 تظهر كيف ان الضفدع سيحاول و أكل أي شيء طويل ورقيق.
    Bu 2007 yılının en iyi şarabı. Tadabileceğin en iyi ikinci şarap. Open Subtitles هذا أفضل نبيذ لسنة 2007، إنه ثاني أفضل نبيذ ستتذوقه في حياتك
    İ.Ö. 48 yılının yazında, Sadece 2 millik bir uzaklıkta, Open Subtitles في ذاك الصيف لسنة ثمانٍ وأربعين قبل الميلاد، على بُعد ميلين فقط من بعضهما،
    Derken, 2008 yılının Şubat ayında dedem vefat etti. TED ولكن في فبراير \ شباط من عام 2008 توفي جدي
    1937 yılının bir günü, Tesla oteldeki odasından ayrılıp güvercinlerini beslemek üzere yola koyulmuştu. Open Subtitles احد الايام في عام 1937 بدأ تيسلا يطعم الحمامات من غرفته في الفندق
    Ama 1930 yılının mayısında, depolarından biri saldırıya uğradı. Open Subtitles على مدى العقد الماضي ولكن,مايو لعام 1930 واحد من ستودعاته تعرض للهجوم
    Ve bu dev bir olaydı. Bu ilk elektrikli vantilatör -- bu 1890 yılının elektrikli vantilatörü. TED وكان هذا شيئاً ضخماً. أولها كان المروحة الكهربية . . . هذه المروحة الكهربية لعام 1890م.
    2000 yılının yardımcı atıcısı seçilmişti. TED لقد كان أفضل رامي إغاثة لعام 2000
    1999 yılının en çok satan oyuncağı olmuştu. Open Subtitles إنها أشهر لعبة لعام 1999 ميلاديه
    A...k...duğumun 1999 yılının sıınıfı... 99, 93'ten haberiniz yok mu? Open Subtitles الصف اللعين لعام ألف وتسعمائة وتسعة تسعون! يا رجل هذا سخيف. عام 1999 و1993.
    5094 yılının sonrası. Open Subtitles ... الحاصل على جائزة مؤخرة العام لعام 5094
    1775 yılının Ekim ayının yirmi altısında... Parlamento tarafından düzenlenmiştir" Open Subtitles عقد البرلمان في هذا اليوم السادس "والعشرون من شهر أكتوبر لسنة "1775
    2006 yılının özel promosyonu Open Subtitles عرض خاص لسنة 2006
    Hatta, yasadışı. 2002 yılının e-devlet kanununa göre, mahkemeler maliyeti karşılamak üzre yalnızca gerektiği miktarda ücret alabilirler. Open Subtitles في الواقع هو غير قانوني ‫قانون الحكومة الإلكترونية لسنة 2002 ينصّ على أن المحاكم قد تتقاضى المقابل ‫اللازم لتغطية تكاليف تشغيل PACER
    610 yılının gecesinde Muhammed'e Mekke'nin yakınlarındaki dağda Kur'an için ilk vahiy geldiğinde ne oldu? TED ما الذي حدث، هناك، في تلك الليلة من عام 610 حين تلقى محمد أول الوحي من القرآن على جبل خارج مكة؟
    1983 yılının temmuz ayıyla aralık ayı arasındaki ilişkinizi nasıl tanımlarsınız? Open Subtitles مابين شهري يوليو وديسمبر من عام 1984 ماذا كانت علاقتكم؟
    Fakat bu buluşların getirdiği ses, 1890 yılının bir günü elinde kablosuz olarak taşıdığı vakum tüp aydınlandığında, birden sönüvermişti. Open Subtitles لكن كل هذه الاكتشافات بهتت فجأه في يوم من عام 1890 حين أضاءت انبوبه من الغاز الخامل في يده بدون اي اسلاك متصله
    Drake'in ilk sakinlerinden olan Peter Kramer'ın 1929 yılının Cadılar Bayramı gecesinde karısını bir balta ile öldürdüğü daire. Open Subtitles حيث قام أحد أول سكان الدريك " "بيتر كريمر، بقتل زوجته ببلطة في ليلة عيد القديسين في عام 1929
    1981 yılının haziran ayında sorunlar geri gelmişti. Open Subtitles في عام 1981، الاضطرابات .جاءت مرة أخرى في يونيو حزيران
    Geri kalan birkaç dakikada 1968 yılının seçme hakları hakkında konuşmak istiyorum vücudumdaki tüm kasları sıkarken. Open Subtitles حسنا , في هذه الدقائق الاخيرة اريد التحدث عن حركة حقوق التصويت في عام 1965 حالما اقبض كل عضلة في جسمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus