"yılın bu zamanı" - Traduction Turc en Arabe

    • في هذا الوقت من العام
        
    • في هذا الوقت من السنة
        
    • فى هذا الوقت من العام
        
    • بهذا الوقت
        
    • هذا الوقت من العام قد
        
    • هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ
        
    • في هذا العام
        
    • أن هذا الوقت من السنة
        
    • الوقت من السنه
        
    Hele ki Yılın bu zamanı bizi bırakmaya çalıştıktan sonra. Open Subtitles . كُنتَ مُساعداً كبيراً في هذا الوقت من العام ..
    Bunun gibi bir şey görmedim ben. Özellikle de Yılın bu zamanı. Open Subtitles لم أرى شيء هكذا من قبل وخاصة في هذا الوقت من العام
    Ve çok yağmur yağmaması, Yılın bu zamanı için oldukça alışılmadık bir şey. Open Subtitles ولا توجد الكثير من الأمطار كما هو معتاد في هذا الوقت من السنة
    Biliyorsun, Yılın bu zamanı, Pastırma yazı... Open Subtitles أتعلم في هذا الوقت من السنة في فصل الصيف، انتظر
    Kivu'nun bildiği bir yere. Yılın bu zamanı oraya çok fil gider dedi. Open Subtitles الى مكان يعرفه كيفو يقول انه ملئ بالفيله فى هذا الوقت من العام
    Pek sanmıyorum baba. Yılın bu zamanı, herkes bu şarkıyı söyler çünkü telif hakkı ödemek zorunda değilsin. Open Subtitles لا أعلم يا أبي ، بهذا الوقت من العام ، يفعل كل الناس هذا
    İri erkek geyikler, Yılın bu zamanı dağın yükseklerine çıkarlar. Open Subtitles الغزلان الأكبر في قمة الجبل في هذا الوقت من العام
    Yılın bu zamanı trafik çok sıkışık. TED نحن نعاني في هذا الوقت من العام الكثير من اللاختناقات المرورية
    Ama Yılın bu zamanı yaprak olmaz ki. Open Subtitles لكن لا يمكنهم القيام بذلك في هذا الوقت من العام
    Ama Yılın bu zamanı, olmak istedikleri yer kara parçasıdır. Open Subtitles لكن في هذا الوقت من العام ..فان المكان الذي يرغبون حقا أن يكونوا فيه هو اليابسة
    Yılın bu zamanı, kara parçasında toplanacak şeyler çok az. Open Subtitles إن هذه الدببة جائعة،لأن الصيد في هذا الوقت من العام يقل علي اليابسة.
    Burası genellikle Yılın bu zamanı çok dolu olurdu. Open Subtitles هذا المكان عادة مزدحم جدا في هذا الوقت من السنة.
    Yılın bu zamanı nehir de ne yapıyordunuz? Open Subtitles ما الذي كنتم تفعلونه على النهر في هذا الوقت من السنة ؟
    Yılın bu zamanı buralarda yalnız çok insan olur biraz pozitif düşünemez miyiz? Open Subtitles في هذا الوقت من السنة يوجد العديد من الانذارات الكاذبة
    Yılın bu zamanı oldukça görkemli değil mi? Open Subtitles إنها رائعة في هذا الوقت من السنة ، صحيح ؟
    Yılın bu zamanı sadece hayvanların yemeğe ihtiyacı olmuyor. Open Subtitles وليست هي الحيوانات فقط من تبحث عن الغذاء في هذا الوقت من السنة.
    Sadece ikimiz. Yılın bu zamanı sakindir. Open Subtitles نحن الاثنين فقط انها هادئة فى هذا الوقت من العام
    Yılın bu zamanı buralar hep böyle olur. Open Subtitles أنه دائماً هكذا فى هذا الوقت من العام
    Yılın bu zamanı çok fazla ziyaretçimiz olmaz. Open Subtitles نحن لا نستقبل العديد من الضيوف بهذا الوقت من السنة , اذن
    Yılın bu zamanı yiyecek ve su bulmak çok zor. Open Subtitles في هذا الوقت من العام قد يتباعد الطعام والماء لمسافات شاسعة
    Yılın bu zamanı yabancılar pek gelmez. Open Subtitles الغرباء لا يَجيئونَ عادة هنا في هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ ليس بعد.
    Ve bir buket yaptım ve çok eğlenceliydi, ve Yılın bu zamanı hiç bu kadar eğlenmemiştim. Open Subtitles نعم, لقد عملت حزمه كامله, لقد كان ممتعاً ولم أكن مستمتعة مثل هذا الوقت في هذا العام
    Biliyorum. Yılın bu zamanı insana her şey daha da kötü görünür. Open Subtitles أنظرى,صغيرتى, أن هذا الوقت من السنة يجعل كل الاشياء تسير نحو الاسوء.
    Yılın bu zamanı için biraz sıra dışı, değil mi? Open Subtitles غير معتاد فى هذا الوقت من السنه الا تعتقدين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus