"yılın bu zamanları" - Traduction Turc en Arabe

    • في هذا الوقت من العام
        
    • في هذا الوقت من السنة
        
    Aslına bakılırsa Yılın bu zamanları, iyi babalar çocuklarıyla vakit geçirmeli ve yeni yıl ağacını süslüyor olmalı. TED واكثر ما يتوجب على الاباء الصالحون عمله في هذا الوقت من العام ان يقضوا الوقت مع اطفالهم ويزينوا شجرة الميلاد
    Yılın bu zamanları Afrika'ya geri dönüş yaparlar. TED في هذا الوقت من العام تعبر إلى أفريقيا.
    Yılın bu zamanları, Paris'te gökyüzü tam senin gözlerinin renginde olur. Open Subtitles في هذا الوقت من العام ، لون سماء باريس تماما كلون عينيك
    Yılın bu zamanları, her zaman çok öfkeli olur. Open Subtitles هو غالباً ما يكون لديه عمل كثيرً في هذا الوقت من السنة
    Yılın bu zamanları biletler çok pahalı. Open Subtitles إن التذاكر مكلفة جدا في هذا الوقت من السنة.
    Yılın bu zamanları onlar için çok mühim. Open Subtitles الافتراس في هذا الوقت من السنة ضروريّ لها
    Kiev'in Yılın bu zamanları çok güzel olduğunu duydum. Open Subtitles أسمع ان كييف جميلة في هذا الوقت من العام
    Burası biraz kaygandır, Yılın bu zamanları yani. Open Subtitles .المكان بالجوار نوعاً ما زلق .لكن في هذا الوقت من العام
    Yılın bu zamanları biraz yağmurlu olur ama seyahat senin için iyi olacaktır. Open Subtitles ،الطقس مطري نوعًا ما في هذا الوقت من العام ولكن هذه الرحلة ستكون مُربحة لكِ
    Yazları bazen karavanda uyur ama Yılın bu zamanları buradaki açılır kanepede yatar. Open Subtitles في الصيف ينام بالخارج على فراش العربة، ولكن... في هذا الوقت من العام ينام هنا على فراشٍ مطويّ
    Yılın bu zamanları için güzel bir gece, değil mi? Open Subtitles أمسية ممتعة في هذا الوقت من العام صحيح؟
    Portofino Yılın bu zamanları çok güzel. Open Subtitles إن " بورتوفينو " رائعة في هذا الوقت من العام
    Yılın bu zamanları için güzel bir gece, değil mi? Open Subtitles أمسية ممتعة في هذا الوقت من العام صحيح؟
    Küba Yılın bu zamanları çok güzeldir. Open Subtitles كوبا " جميلة في هذا الوقت من العام "
    - Hayır, sağ olun Yılın bu zamanları favorim yumurtalı içkidir. Open Subtitles شكراً لك أفضل تناول مشروب الــ (إغنوغ) في هذا الوقت من العام
    Yılın bu zamanları Napa çok güzel diye duydum. Open Subtitles سمعت ان الغفوة في هذا الوقت من السنة جيدة
    Burnun Yılın bu zamanları hep akar. Open Subtitles أنفك يسيل في هذا الوقت من السنة
    Burası biraz kaygandır, Yılın bu zamanları yani. Open Subtitles الارض زلقه في هذا الوقت من السنة
    Yılın bu zamanları herkes iş yerinde stresli oluyor? Open Subtitles يحصل أكد الجميع في العمل ... ... في هذا الوقت من السنة.
    Yılın bu zamanları, en iyi seçeneğin Ohio. Open Subtitles في هذا الوقت من السنة أفضل فرصك بالنجاة هو نهر (أوهايو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus