"yıldızların arasında" - Traduction Turc en Arabe

    • بين النجوم
        
    • بين نجوم
        
    Jaffa'nın yıldızların arasında gerçek yerini almasının, özgür savaşçılar olarak yaşayıp, özgür savaşçılar gibi ölmesinin zamanı geldi! Open Subtitles آن الأوان للجافا للمطالبة بمكانهم الشرعي بين النجوم كما يعيش المحاربون وكما يموت المحاربون أحرارا
    Beni aya uçur ve yıldızların arasında oynamama izin ver. Open Subtitles حلــق بي إلى القمر و " أتــركنـي العب بين النجوم
    Yeni yılı seninle yıldızların arasında geçirmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان امضي ليلة السنة الجديدة معك بين النجوم
    Beni aya uçur yıldızların arasında oynayayım Open Subtitles حلق بي إلى القمر ودعني ألعب بين النجوم
    Valhalla'da yıldızların arasında hüküm sürer kuzgunları ona bilgelik ve hafıza verirdi. Open Subtitles لقد حكم بين نجوم فالهالا ومنحته غربانه الحكمة والذاكرة
    Beni aya uçur, yıldızların arasında oynayayım. Open Subtitles طر بي إلى النجوم ودعني ألعب بين النجوم
    Uzay zaman yalnızca yukarıda yıldızların arasında olan bir şey değil, o burada. Open Subtitles الـ"زمكان" ليس شيئاً يتواجد هناك بين النجوم, بل أنّه موجود هنا أيضاً.
    Burada 'Oumuamua'nın yıldızların arasında hareket ettiğini görüyoruz. TED الآن، من هنا يمكننا رؤية (أومواموا) يتسابق بين النجوم.
    yıldızların arasında oynayayım Open Subtitles دعني العب بين النجوم
    "seni ay ve yıldızların arasında bile gördüm" Open Subtitles أراكِ حتى بين النجوم والقمر
    Yukarıda soğuk yıldızların arasında. Open Subtitles هناك ,بين النجوم الباردة
    Karanlığın içinde. yıldızların arasında. Open Subtitles من بين الظلام بين النجوم
    yıldızların arasında, onları ele geçirerek. Open Subtitles ... بين النجوم نطالب بها لنا
    Ama orada, yıldızların arasında yaşayacak. Open Subtitles لكن هناك بين النجوم... سيعيش.
    "yıldızların arasında..." Open Subtitles بين النجوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus