"yaşında kalp" - Traduction Turc en Arabe

    • قلبية في سن
        
    • بعمر ال
        
    Bu ülkenin bütün olayı eğer çöp yemek, balon gibi şişip 300 kilo olmak ve 43 yaşında kalp krizinden ölmek istersen yapabilirsin. Open Subtitles الأساس الذي تقوم عليه هذه الدولة هو أنك اذا أردت أن تأكل 600 باوند من القمامة و أن تموت بسكتة قلبية في سن 43 يمكنك ذلك
    Tabii bir zamanlar öyleydi. 38 yaşında kalp krizinden ölmüş. Open Subtitles توفي بأزمة قلبية في سن 38.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus