Dünyada yaşıyorum ve dünya, oyunu böyle kullandı. | TED | أنا أعيش في هذا العالم، وهكذا صوت العالم. |
Şu anda deniz kenarında bir evde yaşıyorum ve sular altında kalabilirim. | TED | أعيش في منزل فيه شرفة؛ وسيكون لدي واجهة مائية. |
Ben solcu bir kişiyim ve solcu bir kentte yaşıyorum ve 15 yıl önce, hiç muhafazakâr arkadaşım yoktu. | TED | أنا متحررة، أعيش في بلدةٍ مليئةٍ بالمتحررين وقبل خمسة عشر عاماً، لم يكن لدي أي صديق محافظ. |
Ben bir şakayıkta yaşıyorum ve sokmalara alışığım. | Open Subtitles | انا اعيش فى شقائق النعمان وقد اعتدت على هذا النوع من اللدغات |
Ben evde yaşıyorum ve banyomu babaannem ile paylaşıyorum. | Open Subtitles | انا اعيش فى المنزل واتشارك فى الحمام مع جدتى |
Tamam, buradan 200 mil kuzeyde bir çiftlikte yaşıyorum ve daha önce de şehirde yaşıyordum. | Open Subtitles | حسنا .. انا اعيش فى مزرعه ماشيه على بعد 200 ميل من هنا وانا كنت فى مدينه |
10 yıldır New York'ta yaşıyorum ve kapımı hiç açık bırakmadım. | Open Subtitles | أنا أعيش في نيويورك منذ 10 سنوات و لم يسبق أن تركت بابي مفتوحاً |
Ben de sizin gibiydim, şimdi bir otel odasında yaşıyorum ve yatağımı kardeşimle paylaşıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت مثلكم يوم ما والأن أنا أعيش في فندق حيث أشارك السرير مع أخي |
Ayrıca bir çadırda yaşıyorum ve alkollü araç kullanmaktan ceza aldım. | Open Subtitles | مثلما يحدث حين أتغوط، كما أني أعيش في خيمة ومؤخراً أوقفت بسبب القيادة تحت تأثير الكحول |
Bu katta yaşıyorum ve açıkçası çok korktmuştum. | Open Subtitles | أنا أعيش في هذا الطابق؛ وكنت بصراحة مرعوبة |
Sızdıran bir dairede yaşıyorum ve kardeşimden sadaka alıyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش في شقة بها تسريب و آخذ الصدقة من أختي |
Ben Amerika'da yaşıyorum ve Amerika'da kendi başınasın. | Open Subtitles | أنا أعيش في أمريكا وفي أمريكا أنت على مسؤوليتك |
Artık Cape Town'da yaşıyorum ve bir müzik mağazam var. | Open Subtitles | والآن أعيش في بلدة كيب . ولدي متجر موسيقى |
Karşı sokakta yaşıyorum ve bu oğlanlar abajuru hep açık bırakıyor. | Open Subtitles | انا اعيش فى الزقاق,واولئك الفتية يتركون الستائر مفتوحة طوال الوقت |