Dokuzuncu yaş günümde, yemek masasında babamın önünden ekmeğe uzanma gafletinde bulundum. | Open Subtitles | في عيد ميلادي التاسع، أردت مد يدي لكسرة خبز موضوعة أمام والدي |
Benim 40. yaş günümde Rus Nehri'ne bir kanoyla açılıp mantar kızartmıştık. | Open Subtitles | في عيد ميلادي الأربعين، قمنا بتناول الفطر داخل زورق في النهر الروسي. |
O paspas bana sekizinci yaş günümde armağan edildi. | Open Subtitles | هذه الممسحة أعطيت لي في عيد ميلادي عندما كان عمري 8 سنوات. |
Sanırım ateşin çıktı çünkü 14. yaş günümde Obadiah'la nikahlanan bendim. | Open Subtitles | ربما أصابتها الحمى الشريرة حيث أني من تزوجت العابد في عيد مولدي الرابع عشر |
- Talaş böreği, evet. 21. yaş günümde yemiştik. Talaş böreği güzeldir. | Open Subtitles | معجنات، نعم، قمنا بإحضارها في عيد ميلادي الـ21، مذاقها لذيذ |
Gelecek yaş günümde erotik mısralar okuyacağım. | Open Subtitles | في عيد ميلادي القادم سأقدّم لكم قصيدةً فكاهيةً قذرة |
Beşinci yaş günümde annem vermişti. | Open Subtitles | والدتي أعطتني إياها في عيد ميلادي الخامس |
Dinle Joy, o çantayı almak zorundayım, onu babam, 18.yaş günümde verdi. | Open Subtitles | التي أعطاني اياها والدي في عيد ميلادي الثامن عشر |
60ıncı yaş günümde akıl hastanesinde son bulacağım. | Open Subtitles | سينتهي بي الامر كعدوة في عيد ميلادي الستين |
12. yaş günümde titanyum santrifüj alınmasını çok istiyordum böylece, bilirsin, radyoaktif izotopları ayırabilecektim. | Open Subtitles | في عيد ميلادي الثاني عشر إحتجت بشدة إلى طارد تيتانيوم مركزي لكي، كما تعرفين، أستطيع فصل النظائر المشعة |
Ah tabii, keçi benim 31. yaş günümde oradaydı. | Open Subtitles | المعزه، كانت هناك في عيد ميلادي الحادي والثلاثون |
Ah tabii, keçi benim 31. yaş günümde oradaydı. | Open Subtitles | أوه، لحظه.. المعزه، كانت هناك في عيد ميلادي الحادي والثلاثون |
Annem bu ayıyı bana beşinci yaş günümde vermişti. | Open Subtitles | أمي وهبتني ذلك الدب في عيد ميلادي الخامس |
Karl Bree'ye, bana 30 uncu yaş günümde ne aldığını söyle. | Open Subtitles | كارل" ، أخبر "بري" ماذا أحضرت لي" في عيد ميلادي الثلاثين |
6'cı yaş günümde "True Blue" piyasaya çıkmıştı. | Open Subtitles | لكن في عيد ميلادي السادس الحقيقة الزرقاء قد وصلت |
Onunla 15'inci yaş günümde evlensem de o günden sonra işlediği her günahtan haberdardım. | Open Subtitles | انا تزوجته في عيد ميلادي الخامس عشر وانا اعرف كل خطئية قام بها منذ ذلك الحين |
Dokuzuncu yaş günümde ne hediye almıştım biliyor musun? | Open Subtitles | تعرف ما حصلت عليه في عيد مولدي التاسع؟ |
Onlar beni seçmemişti Mulder, 18. yaş günümde kendim gönüllü olarak askeriyeye katılmıştım. | Open Subtitles | أنا لم أصغ، مولدر. سجّلت في سلاح البحرية يوم عيد ميلادي الثامن عشر. |
Ama 25. yaş günümde, | Open Subtitles | ولكن في يوم ميلادي الخامس والعشرين |
- Eğer ben olsaydım asla 15. yaş günümde sarayı turlayıp etrafta öylece yatan eğirtmeçi elime almazdım... | Open Subtitles | لذا لو كنت انا فلن أقوم بتفحص القلعة فى عيد ميلادى الخامس عشر ولن المس أى مغزل اجده فى طريقى |
Dokuzuncu yaş günümde ailem bana yiyecek bir şey bile verememişti. | TED | بعيد ميلادي التاسع، والداي لم يستطيعوا أن يقدمون إلي طعاماً لآكله |