"yaşamın bir parçası" - Traduction Turc en Arabe

    • جزء من الحياة
        
    Ancak bunlar yaşamın bir parçası ve onları inceleme şansımız olduğu için şükran duyuyoruz, değil mi? Open Subtitles و لكنها جزء من الحياة و نحن شاكرين لوجود فرصة لدراستها، صحيح؟
    Ancak bunlar yaşamın bir parçası ve onları inceleme şansımız olduğu için şükran duyuyoruz, değil mi? Open Subtitles ولكنهم جزء من الحياة ونحن ممتنين على الفرصة التي منحت لنا لدراستهم، صحيح؟
    Istırap yaşamın bir parçası, bunu şimdi öğrendik. Open Subtitles الأحزان جزء من الحياة نعرف ذلك الآن.
    Güzel bir yaşam sürdüm ve ölüm de bu yaşamın bir parçası. Open Subtitles حظيت بحياة جميلة، و الموت جزء من الحياة
    Değişim kolay değil ama yaşamın bir parçası. Open Subtitles التغيير ليس سهلا، ولكنه جزء من الحياة.
    Anlaşmazlıklar yaşamın bir parçası. Open Subtitles الخلافات جزء من الحياة
    Adrian, senin de tecrübe ettiğin bu tarz başarısızlıklar yaşamın bir parçası. Open Subtitles وهذا سبب أعتزالي أدريان) النكسات مثل التى) تمر بها هي جزء من الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus