Süslü püslü şeylerden hoşlandığını rahat bir yaşam biçimi istediğini biliyordum. | Open Subtitles | انا أعلم انها تحب الأشياء الخياليه والمرحه وتريد أسلوب حياة أكثر راحة |
Meşru bir yaşam biçimi değil, ve bildiğime göre hukuki bir geçerliliği de yok. | Open Subtitles | إنه ليس أسلوب حياة شرعي وآخر مرة تفقدت, إنه ليس بالدستور |
- Basit bir şirket değil, bir yaşam biçimi. | Open Subtitles | ،إنها ليس مجرد شركة إنه أسلوب حياة |
Bölge, timsahların kol gezdiği, davar Baronları ve savaşçı şeflerin hüküm sürdüğü, macera ve romantizmin bir yaşam biçimi olarak kabul edildiği bir bölgeydi. | Open Subtitles | مدينة في الإقليم الشمالي لأستراليا الإقليم كان أرض التماسيح وبارونات ماشية ومحاربين رؤساء حيث المغامرة والرومانسية كان أسلوب حياة وكان أيضا مكان أطفال السكان الأصليون مختلطو العرق، حيث اخذوا من عوائلهم بالقوة ودربوا للخدمة في المجتمع الأبيض |
Ve birden mimariyi artık inşa edilmiş içerik olarak değil, bir organizma, bir yaşam biçimi olarak düşünürsünüz. | TED | وفجأةً تبدأون التفكير في المعمار على أنها ليست مادة مبنية، بل ككائن عضوي، وكشكل من أشكال الحياة |
Bir yaşam biçimi. | Open Subtitles | إنها أسلوب حياة |
"Bir söz, yaşam biçimi..." bunları söyledim. | Open Subtitles | "وعد. أسلوب حياة..." كتبتها. |
Cihazlar düzgün çalışıyorsa hayvan türünde bir yaşam biçimi var. | Open Subtitles | إنْ المُعدّات تعمل بكفاءة، ثمّة إشارات لشكل من أشكال الحياة الحيوانية. |
Tanımlanamayan yaşam biçimi tespit edildi. | Open Subtitles | ثمَّة قراءة لشكل من أشكال الحياة مجهول الهويّة. |