"yaşamana izin veririm" - Traduction Turc en Arabe

    • سأسمح لكِ بالعيش
        
    • وسأدعك تعيش
        
    • لك بالحياة
        
    • سوف ادعك
        
    • سأدعك تعيش
        
    • سأدعكَ تعيش
        
    Belki yaşamana izin veririm. Open Subtitles ولا تتحركي، وربّما سأسمح لكِ بالعيش.
    Belki yaşamana izin veririm. Open Subtitles وربّما سأسمح لكِ بالعيش.
    Onu bana verirsen yaşamana izin veririm. Open Subtitles سلّمه وسأدعك تعيش.
    Yaptığın şeyi itiraf edersen yaşamana izin veririm. Open Subtitles اعترف بما فعلت يا دايف وسأسمح لك بالحياة
    Beni götürürsün ben de yaşamana izin veririm, tamam mı? Open Subtitles ان تركتني اذهب معك سوف ادعك تعيش ، حسنا ؟
    Bu gece Paris'i terkeceğine söz verirsen yaşamana izin veririm. Open Subtitles .... سأدعك تعيش إذا وعدتني بأنك ستغادر باريس الليلة
    Strauss'a bir anlam ifade etmen, bana bir anlam ifade etmez yani açıkça söyleyeyim ki, ben senin arkadaşın değilim ama eğer birkaç işi tamamlamam yardım edersen, yaşamana izin veririm. Open Subtitles لذا دعني أكونُ واضحاً، انا لستُ صديقك لكني سأدعكَ تعيش أذا ساعدتني على أنهاء بعض الامور العالقة
    Anlatırsan yaşamana izin veririm! Open Subtitles ! أخبرني وسأدعك تعيش
    Yaptığın şeyi itiraf edersen yaşamana izin veririm. Open Subtitles اعترف بما عملته , "ديف" ... ... و سأسمح لك بالحياة .
    Molly, eğer bana dürüstçe bana karşı bir şey hissetmediğini söylersen, çıkıp gitmene ve hayatını yaşamana izin veririm. Open Subtitles "مولي".. اذا كان بإستطاعتكِ اخباري بصدق عن مشاعرك اتجاهي.. سوف ادعك تخرجين من هذا الباب..
    Eğer soruya cevap verirsen yaşamana izin veririm. Open Subtitles سأدعك تعيش إذا أجبت عن سؤال واحد.
    Sana bazı sorular soracağım, Per Ake. Cevap verirsen, yaşamana izin veririm. Open Subtitles سأطرحعليكبعضالأسئلة، (بير آكي) ، إن أجبت ، سأدعك تعيش
    - Şimdi gidersen yaşamana izin veririm. Open Subtitles إرحل الأن، و سأدعكَ تعيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus