Belki yaşamana izin veririm. | Open Subtitles | ولا تتحركي، وربّما سأسمح لكِ بالعيش. |
Belki yaşamana izin veririm. | Open Subtitles | وربّما سأسمح لكِ بالعيش. |
Onu bana verirsen yaşamana izin veririm. | Open Subtitles | سلّمه وسأدعك تعيش. |
Yaptığın şeyi itiraf edersen yaşamana izin veririm. | Open Subtitles | اعترف بما فعلت يا دايف وسأسمح لك بالحياة |
Beni götürürsün ben de yaşamana izin veririm, tamam mı? | Open Subtitles | ان تركتني اذهب معك سوف ادعك تعيش ، حسنا ؟ |
Bu gece Paris'i terkeceğine söz verirsen yaşamana izin veririm. | Open Subtitles | .... سأدعك تعيش إذا وعدتني بأنك ستغادر باريس الليلة |
Strauss'a bir anlam ifade etmen, bana bir anlam ifade etmez yani açıkça söyleyeyim ki, ben senin arkadaşın değilim ama eğer birkaç işi tamamlamam yardım edersen, yaşamana izin veririm. | Open Subtitles | لذا دعني أكونُ واضحاً، انا لستُ صديقك لكني سأدعكَ تعيش أذا ساعدتني على أنهاء بعض الامور العالقة |
Anlatırsan yaşamana izin veririm! | Open Subtitles | ! أخبرني وسأدعك تعيش |
Yaptığın şeyi itiraf edersen yaşamana izin veririm. | Open Subtitles | اعترف بما عملته , "ديف" ... ... و سأسمح لك بالحياة . |
Molly, eğer bana dürüstçe bana karşı bir şey hissetmediğini söylersen, çıkıp gitmene ve hayatını yaşamana izin veririm. | Open Subtitles | "مولي".. اذا كان بإستطاعتكِ اخباري بصدق عن مشاعرك اتجاهي.. سوف ادعك تخرجين من هذا الباب.. |
Eğer soruya cevap verirsen yaşamana izin veririm. | Open Subtitles | سأدعك تعيش إذا أجبت عن سؤال واحد. |
Sana bazı sorular soracağım, Per Ake. Cevap verirsen, yaşamana izin veririm. | Open Subtitles | سأطرحعليكبعضالأسئلة، (بير آكي) ، إن أجبت ، سأدعك تعيش |
- Şimdi gidersen yaşamana izin veririm. | Open Subtitles | إرحل الأن، و سأدعكَ تعيش. |