-Artık karada yaşamaya karar verdim. -Ben de denizde. | Open Subtitles | الآن , قررت أن أعيش على الأرض وأنا للعيش في البحر |
Üniversiteden atıldığımda, biraz hayatımı yaşamaya karar verdim. | Open Subtitles | آنذاك عندما تمفصليمن الكليه... كنت قد إتخذت قراراً. قررت أن أعيش قليلاً. |
Biraz yaşamaya karar verdim. | Open Subtitles | قررت أن أعيش قليلاً. |
Tehlikeli yaşamaya karar verdim. Kızım gibi. | Open Subtitles | لقد قررت العيش بخطورة مثل ابنتي |
705)}Bende senin evinde yaşamaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت العيش في منزلك أيضًا |
Böylece o kişi gibi mutlu yaşamaya karar verdim. | Open Subtitles | لذا قررت ان أعيش هكذا وأعيش سعيده |
Bu günden itibaren, burada yaşamaya karar verdim. | Open Subtitles | من اليوم وصاعداً, قررت ان أعيش هنا.. |
Ben burada yaşamaya karar verdim... onunla oldum. | Open Subtitles | قررت أن أعيش هنا لأكون معه |
Bundan böyle kurt adam olarak yaşamaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أن أعيش مثل المستذئب |
(Gülüşmeler) Hayatımı bir sanat eseri olarak yaşamaya karar verdim. | TED | (ضحك) قررت أن أعيش حياتي كعمل فني |