"yaşamaya karar verdim" - Traduction Turc en Arabe

    • قررت أن أعيش
        
    • لقد قررت العيش
        
    • قررت ان أعيش
        
    -Artık karada yaşamaya karar verdim. -Ben de denizde. Open Subtitles الآن , قررت أن أعيش على الأرض وأنا للعيش في البحر
    Üniversiteden atıldığımda, biraz hayatımı yaşamaya karar verdim. Open Subtitles آنذاك عندما تمفصليمن الكليه... كنت قد إتخذت قراراً. قررت أن أعيش قليلاً.
    Biraz yaşamaya karar verdim. Open Subtitles قررت أن أعيش قليلاً.
    Tehlikeli yaşamaya karar verdim. Kızım gibi. Open Subtitles لقد قررت العيش بخطورة مثل ابنتي
    705)}Bende senin evinde yaşamaya karar verdim. Open Subtitles لقد قررت العيش في منزلك أيضًا
    Böylece o kişi gibi mutlu yaşamaya karar verdim. Open Subtitles لذا قررت ان أعيش هكذا وأعيش سعيده
    Bu günden itibaren, burada yaşamaya karar verdim. Open Subtitles من اليوم وصاعداً, قررت ان أعيش هنا..
    Ben burada yaşamaya karar verdim... onunla oldum. Open Subtitles قررت أن أعيش هنا لأكون معه
    Bundan böyle kurt adam olarak yaşamaya karar verdim. Open Subtitles لقد قررت أن أعيش مثل المستذئب
    (Gülüşmeler) Hayatımı bir sanat eseri olarak yaşamaya karar verdim. TED (ضحك) قررت أن أعيش حياتي كعمل فني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus