Anlaşmayı ihlâl ettin. Ama ne hikmetse yaşayanların arasında kalmaya devam edebildin. | Open Subtitles | أنتَخالفتالمعاهدةووحتى ذلك،، بطريقة ما ، تمكنت من البقاء بين الأحياء. |
Bana katılın ve yaşayanların arasında yürüyün veya bu kafirleri takip edin | Open Subtitles | الانضمام لي والمشي بين الأحياء أو اتباع هذا الملحد |
Bir de Tate gibi, öldüklerinden haberleri olmayan yaşayanların arasında bir çocuk misali şaşkın şaşkın dolaşan ruhlar var. | Open Subtitles | (وهناك البعض مثـل (تايت الذين لا يعلمون حتّى أنّهم موتى الذين يعيشُون بين الأحياء كالأطفال ... |
yaşayanların arasında yürüyebilirsin. | Open Subtitles | تستطيعين التحرك بسهولة بين الاحياء |
Sizi yaşayanların arasında görmek ne güzel. | Open Subtitles | ... كم هو رائع ان اراك بين الاحياء |
yaşayanların arasında olmana çok sevindim. | Open Subtitles | ...انا سعيد انك بين الاحياء |