O zaman da Gardiyan'ın Yaşayanlar Dünyası'na savaş açmasını önlemek için yapabileceğimiz hiçbir şey olmaz. | Open Subtitles | وبعدها لن يتواجد شيئ يمنع الحارس من شن الحرب على عالم الأحياء |
Örtü yırtık olduğuna göre, Gardiyan Yaşayanlar Dünyası'na savaş açacaktır. | Open Subtitles | بوجود هذا الحاجز مصدع، الحارس سيقوم بشن الحرب على عالم الأحياء |
Tam istediğim şeyi yaptın. Topraktaki bu yarık Yeraltı Dünyası'nı, Yaşayanlar Dünyası'ndan ayıran örtüdeki bir yırtık. | Open Subtitles | إنه صدّع بالحاجز الذى يفصل بين العالم السفلى و عالم الأحياء. |
Bu dünya ile Yeraltı Dünyası'nı ayıran örtüde bir yırtık oluştu. Gardiyan, Yaşayanlar Dünyası'na savaş açtı. | Open Subtitles | حيث أن هناك شق بالحاجز بين العالم السفلى و عالمنا ، الحارس يسعى لشن حرب على عالم الأحياء. |
Topraktaki bu yarık, Yeraltı Dünyası'nı, Yaşayanlar Dünyası'ndan ayıran örtüdeki bir yırtık. | Open Subtitles | هذا فلقٌّ فى الأرض ، إنه شق فى الحاجز الذي يفصل بين العالم السفلي و عالم الأحياء. |
Richard'ın diğerleri tarafından Yaşayanlar Dünyası'na döndürüleceğini tahmin etmişlerdir. | Open Subtitles | قدّعلمواأنّريتشاردسيعودإلى.. عالم الأحياء بطريقة أو بأخرى ، أخبرنا كيف.. |
Yaşayanlar Dünyası'nda siz sadece bir ruhtan ibaretsiniz. Bunu ellerinize nasıl teslim edeceğim? | Open Subtitles | أنتَ لستَ سوى روح ، فى عالم الأحياء إلى يدّ من سأوصلها؟ |
Taş onun eline geçtiği zaman, örtüdeki yarık bir daha asla onarılamayacak ve Yaşayanlar Dünyası sonsuza dek karanlığa gömülecek. | Open Subtitles | و بُمجرّد أنّ يحصل عليهِ ، لن تكون هنالك إمكانية لغلق الشقّ أبداً. و سيسقط عالم الأحياء في الظلمّة إلى الأبدّ. |
Yeraltı Dünyası'yla Yaşayanlar Dünyası arasındaki örtüyü onarmak için ona ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاجه لغلقّ الشقّ بين العالم السُفليّ و عالم الأحياء. |
Duymadın mı? Gardiyan, Yaşayanlar Dünyası'nı ele geçirmek için savaş açtı ve yardımına ihtiyacı var. | Open Subtitles | " الصائن" يقاتلّ بحرب، لقهر عالم الأحياء .. |
Yaratıcı'nın bir beden içerisinde Yaşayanlar Dünyası'na döndüğü haberini aldım. | Open Subtitles | تمّ إخباري أنّ "الخالقة" قد عادت إلى عالم الأحياء ، لحماً و دماً. |
O zaman da görevinde başarısız olursun ve Yaşayanlar Dünyası nihayetine ulaşır. | Open Subtitles | و سيفشل مسعاك، و سينتهي عالم الأحياء. |
Yaşayanlar Dünyası sonsuza kadar karanlığa mahkum olacak. | Open Subtitles | و سيمتليء عالم الأحياء أبداً بالظلمة. |
Gardiyan bu dünyada da Yaşayanlar Dünyası'nı yok etmeye kararlı ve durmayacaktır da. | Open Subtitles | حتى في هذا العالم يميل (الصائن) إلى تدمير عالم الأحياء. و لن يتوقف. |
Ruhunuzun Yaşayanlar Dünyası'nda olduğunu hissettik. Balın arıları çektiği gibi biz de size çekildik. | Open Subtitles | قدّ شعرنا بأنّ روحكَ هنا بـ"عالم الأحياء"، كنـّا نتجه إليكَ كما تتجه السفن إلى الفنار. |
Fakat Yaşayanlar Dünyası kurtarılacaksa yeni bir Arayıcı atamalısın. | Open Subtitles | ولكن لو أن عالم الأحياء تم إنقاذه يجب أن تبحث عن، (باحث) جديد |
Kutular yok edilince de, örtü yırtılacak ve Gardiyan, kölelerini Yaşayanlar Dünyası'na gönderebilecek. | Open Subtitles | و لو دُمروا سيحدثوا شقـّاً بالحاجز، وسيتسنَلـ (الصائن)إرسالأتباعه.. -إلى عالم الأحياء .. |