Bırak kendi hayatına dönsün ve ben de burada kendi hayatımı huzur içinde yaşayayım. | Open Subtitles | دعيها تعود لحياتها و دعينى هنا أعيش حياتى فى سلام |
Bırak, hayatımı yaşayayım. Bırak, gideyim. İyi günler. | Open Subtitles | دعيني أعيش حياتي الخاصة دعيني أذهب مساء الخير |
Gidin buradan! Artık Şerif değilim. Bırakın huzur içinde yaşayayım. | Open Subtitles | . أبتعد , لم أعد عمدة البلدة . أتركنى حتى أعيش أيامى فى سلام |
Niye kendiminkiler dururken başkalarının isteklerine göre yaşayayım? | Open Subtitles | لماذا اعيش كى ارضى الناس ولا اعيش كما يحلو لى انا |
Kafamı da eğerim, ağzımı da açmam ama yeter ki yaşayayım. | Open Subtitles | إنّي عازم على خفض رأسي وفمي مطبقة طالما أنني سأعيش |
Ben de çıkıp, hayat adındaki bu güzel ve çılgın partiyi yaşayayım dedim. Son yemeğim. | Open Subtitles | لذا خرجتُ لأعيش هذه الرقصة المجنونة التي اسمها الحياة |
Bırak da geri kalan otuz yılımı mutlu bir insan olarak yaşayayım. | Open Subtitles | دعيني أعيش كرجل سعيد لـ30 سنة المتبقيّة من حياتي |
Ama ıskartaya çekilmeme 36 saat vardı daha ben de tehlikeli yaşayayım dedim. | Open Subtitles | مع ذلك كان هناك 36 ساعة قبل الإنطلاق، لذا فكرت لمَ لا أعيش بخطورة؟ |
Benim kararlarıma saygı duymanı istiyorum ve bırak hayatımı istediğim gibi yaşayayım. | Open Subtitles | أحتاج إلى احترام قراري و دعني أعيش الحياة التي أريدها |
1000 yıl yaşayayım ve hiç ava çıkmayayım ki... | Open Subtitles | ربما أعيش ألف سنه و لا أصطاد أبدا |
Bırakalım da hayatlarını yaşasınlar, ben de kendi hayatımı yaşayayım. - Ne zaman? | Open Subtitles | دعيهم يعيشون حياتهم وأنا أعيش حياتي |
Neden hayatı rüyadan rüyaya yaşayayım? | Open Subtitles | لماذا أعيش حياتي ? من حلم إلى حلم |
Neden hayatı rüyadan rüyaya yaşayayım? | Open Subtitles | لماذا أعيش حياتي من حلم إلى حلم؟ |
Neden hayatı rüydan rüyaya yaşayayım | Open Subtitles | لماذا أعيش حياتي من حلم إلى حلم؟ |
Bırakın da hayatımı yaşayayım dedim. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تدعنى أعيش حياتي |
Ben niye yaşayayım ki? | Open Subtitles | لما الذي يستحق أن أعيش لأجله ؟ |
Hayatı, hayatı öyle hissetmek istiyorum ki her anı dolu dolu yaşayayım. | Open Subtitles | "الذي أرغب أن أعيش حياتي بهذه الطريقة" "و أعيش كلَّ لحظة بكلِّ غرائزها" |
Lütfen Bay Gordon, bırakın yaşayayım. Ne derseniz yaparım. Bir ömür köleniz olurum. | Open Subtitles | أرجوك يا سيد (غوردن)، أتركني أعيش سأفعل ما تقول، سأكونن خادمك طوال حياتك. |
Bırak ilk kar yağana kadar yaşayayım. | Open Subtitles | اتركني اعيش حتى موعد نزول الثلج الاول. |
Bırak yaşayayım. Bu adam beni seviyor. | Open Subtitles | دعني اعيش هذا الرجل يحبني. |
Olmaz! Her yarışta, her antrenmanda korku içinde mi yaşayayım? | Open Subtitles | سأعيش في ذعر من كل سباق وكل تمرين |
Ben bu şekilde yaşayayım diye... | Open Subtitles | -من أجلي لأعيش هكذا . -لكن ... |