"ya da başka bir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • أو ما شابه
        
    • أو أي شيء
        
    • أو أي شئ
        
    • أو شيء من هذا
        
    • أو أيّ شيء
        
    • أو شيء آخر
        
    • أو شيء ما
        
    • أو شئ ما
        
    • او اي شئ
        
    • او شيء ما
        
    • أو أى شىء
        
    • أو شئ آخر
        
    • أو شيئاً ما
        
    • أو شيئاً من هذا
        
    • أو غيرها
        
    Fakat annelik yeteneği ya da başka bir şey o şeyi durdurulamaz yapıyor. Open Subtitles لكن يبدو أن غريزة الأمومة أو ما شابه يجعل هذه البقرة مستحيلة الإيقاف
    Yani eğer sana tuhaf ya da kaba geliyorsam ya da başka bir şey... Open Subtitles لذا فإن بدوت لك غريباً أو وقحاً أو ما شابه
    Kendimi agresiv ya da... başka bir şey olarak düşünemedim. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني كنت عدوانياً أو أي شيء.
    Eğer gerçekten beni baştan çıkarmaya çalışıyorsa, ya da başka bir şey yapmaya çalışıyorsa... Open Subtitles إذا هي تحاول حقا أن تغويني، أو أي شئ آخر.
    Bu çoban köpeği ya da başka bir şey. Haydi. Yavaşça dönelim. Open Subtitles أنه كلب مراعي أو شيء من هذا القبيل أسرع، استدر ببطيء ولنبتعد
    Bu benim hayattaki gayem ya da başka bir şey değil, fakat, bilirsin işte, mesele para. Open Subtitles انة ليس، هدف حياتي أو أيّ شيء لكن،انتى تعلمى، انة المال
    O zaman onu kahve ya da başka bir şey içmeye götür ve ona sor. Open Subtitles خذها إذن لشرب القهوة أو شيء آخر واسألها
    Oysa yaklaşık altı yaşımızdayken, o yoldan öğrenmeye son vermemiz söylenildi ve ondan sonra tüm öğrenimimiz öğretme yoluyla gerçekleşti, ayakta duran insanlar, şu an benim yaptığım gibi, veya bir kitap, ya da başka bir şey. TED في حين أنه في حوالي سن السادسة، قيل لنا أن تتوقف عن التعلم بتلك الطريقة، وأن كل التعلّم منذ تلك اللحظة فصاعدًا سيحدث عبر التدريس، سواء كان أٌناسًا يقفون، مثلما أفعل الآن، أو كتاب، أو شيء ما.
    Onların fark edilip ya da başka bir şey olacağını düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقدون أنهم سيثيرون انتباههن أو ما شابه
    Belki de kalbimi kırabileceğini ya da başka bir şey, Open Subtitles ربما اعتقد بأنه سيحطم قلبي أو ما شابه ذلك
    Buna takılıp kaldığımı ya da başka bir şey olduğunu sanmayın. Open Subtitles لذا لستِ مضطرّة لإدخالي مصحّ المجانين أو ما شابه
    Bir bira ya da başka bir şey istemediğinden emin misin? Open Subtitles هل انت متأكد انك لا تريد ان أحضر لك بعض البيره أو أي شيء لا , لا لا بأس
    Kalkıp otoyola çıkabilir, sonra da bir otobüs ya da başka bir şey seni ezebilir. Open Subtitles يمكن أن تنهضين وتتجوّلين في الطريق، وتدهسك حافلة أو أي شيء آخر.
    Aşk ya da başka bir şey adına onu bırakmak... böylesine bencilce bir şey yapmak... beni çok korkutuyor. Open Subtitles إن التخلي عنها باسم الحب أو أي شيء آخر والأنانية التي يقتضيها ذلك أمر يثير فزعي
    Eğer barınak ya da başka bir şey için bir irtibata ihtiyacın varsa ben burada bütün gün ellerim ceplerimde dikiliyorum. Open Subtitles إذا كنتي بحاجة للإتصال بالحضيرة أو أي شئ فأنا أقف هنا بدون فعل شيء طوال النهار
    Çıkardığın zaman, öksür ya da başka bir şey yap. Open Subtitles عندما تخرج، حاول أن تتنحنح أو شيء من هذا القبيل
    Biliyor musun, bu bizim arkadaş ya da başka bir şey olduğumuz anlamına gelmiyor. Open Subtitles انت تعرف، ان هذا لا يعني حبّ، صديق وصديقة أو أيّ شيء
    Masters'ın söylediği "Beni öldürecekler" lafı çalıntı bir resim ya da başka bir şey için olabilir. Open Subtitles حسنا، موضوع " إنهم سوف يتقلونني" برمته الذي كان ينادي به ماسترز كان أيضا حول اللوحات المسروقة أو شيء آخر
    Kızgındım, sinirliydim, ya da başka bir şey vardı, bilemiyorum... Open Subtitles غاضباً أو منزعجاً أو شيء ما لا أدري حقاً
    Acıkmışa benziyorsun. Sana sandviç ya da başka bir şey ısmarlayabilir miyim? Open Subtitles تبدو جائعاً هل أشتري لك سندويتش أو شئ ما ؟
    Tören ya da başka bir şey olmayacak, değil mi? Open Subtitles لن يكون هناك إحتفال او اي شئ ، أليس كذلك؟
    İşin bittiğinde ve çalışmayı bırakınca... bir şeyler yemek ya da başka bir şey ister misin? Open Subtitles اتريد ان نأكل شيء سريع او شيء ما عندما تنتهي من ذلك وانتهي من عملي؟
    Evet, kız para ya da başka, bir şey için eve daldı. Open Subtitles عندما إقتحمت المنزل تبحث عن مال أو أى شىء
    Hiç görünmedi Korktu mu ya da başka bir şey mi, bilmiyorum Open Subtitles الأن لا أعلم أن كان ذا تحركات بطيئة أو شئ آخر
    Krem ya da başka bir şey verirler. Hemen iyileşirsin. Open Subtitles سوف يعطونك مرّهم أو شيئاً ما و سوف تكون بخير
    Aslında düşünüyordum da yeni bir Kurul ya da başka bir şey kurmalıyız. Open Subtitles حسناً , بالواقع كنت افكر نحتاج لمجلس جديد أو شيئاً من هذا القبيل
    Hiçbir şart altında yetişkin filmi ya da başka bir şey kiralamayacaksın. Open Subtitles وغير مسموح لك تحت أي ظرف من الظروف أن تقوم بطلب أي أفلام أفلام للكبار أو غيرها حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus