"ya da daha doğrusu" - Traduction Turc en Arabe

    • أو بالأحرى
        
    Şuna yürekten inanıyorum: bizler yaratıcılık özelliğimize yönelik değil, aksi yönde büyüyoruz. ya da daha doğrusu, ondan uzaklaştırılacak şekilde eğitiliyoruz. TED أنا أؤمن بهذا بشغف أننا لا ننمو إلى الإبداع بل ننمو لنخرج منه، أو بالأحرى نتعلم لنخرج منه.
    Ayakta bekliyordu ya da diz çöktüğünü söylesem yanlış olmaz ya da daha doğrusu korkudan şurada büzülmüştü. Open Subtitles كان واقفاً , أو يمكننى القول راكعاً أو بالأحرى راقداً , هنا
    Siyah-beyaz değil, sadece siyahtı. ya da daha doğrusu, gri. Open Subtitles لم تكن بيضاء وسوداء لقد كانت سوداء فقط أو بالأحرى هي رمادية
    ya da daha doğrusu, bir yanıt varsa, bu yanıt bana herşeyde bir belirsizlik olduğunu hatırlatmak içindir. ve bu iyi birşeydir. Çünkü ben bu şekilde yeni birşey keşfederim. TED أو بالأحرى ، إذا كان هناك إجابة، فأنها لتذكير نفسي بأن هناك عدم يقين في كل شئ، وذلك أمر جيد. لأنه حينها سأكتشف شئ جديداً.
    ya da daha doğrusu sana. Open Subtitles أو بالأحرى ، بك
    ya da daha doğrusu meyve. Open Subtitles غصن زيتون أو بالأحرى ثماره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus