"ya gitmiyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • لن نذهب إلى
        
    • نحن لسنا ذاهبين إلى
        
    Dedi ki madem burnumuzun dibindeki Küba'ya gitmiyoruz... ne diye onca uzaktaki Vietnam'a gidelim ki? Open Subtitles وقال لن نذهب إلى غزو كوبا المجاورة لنا لماذا نذهب إلى فيتنام التى هى بعيدة جداً؟
    Quantico'ya gitmiyoruz. Orası ilk durağı. Biz son durağına gidiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى هناك، فهي محطته الأولى، سنذهب إلى المحطة الأخيرة.
    Meksika'ya gitmiyoruz. Hepimizi bu pislikten kurtaracağım. Open Subtitles لن نذهب إلى "المكسيك"، سنخرج من هذا الموقف فحسب.
    Meksika'ya gitmiyoruz. Hepimizi bu pislikten kurtaracağım. Open Subtitles لن نذهب إلى "المكسيك"، سنخرج من هذا الموقف فحسب.
    Chicago'ya gitmiyoruz, New York'a gidiyoruz. Open Subtitles نحن لسنا ذاهبين إلى شيكاغو نحن ذاهبون إلى نيويورك
    Küba'ya gitmiyoruz. Amerika'ya gidiyoruz. Open Subtitles نحن لسنا ذاهبين إلى كوبا نحن ذاهبون إلى أمريكا
    Chicago'ya gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى "شيكاغو" لقد الغوا المهمة
    Hayal kırıklığı yaşattığım için üzgünüm beyler ama Philadelphia'ya gitmiyoruz. Open Subtitles أنا آسف أن أخيب ظنكم، أيها السادة، -ولكننا لن نذهب إلى فيلادلفيا .
    Dünya'ya gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى الأرض
    Sorun şu ki biz Pennsylvania'ya gitmiyoruz. Open Subtitles (المشكلة أننا لن نذهب إلى (بنسلفانيا
    Rio`ya gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى (ريو دي جانيرو)
    - Tycho'ya gitmiyoruz. Open Subtitles " لن نذهب إلى " تايكو
    Guatemala'ya gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى (غواتيمالا) بعد كل شيء
    Indiana'ya gitmiyoruz. Open Subtitles (لن نذهب إلى (إنديانا
    Mulder, Nevada'ya gitmiyoruz. Open Subtitles مولدر، نحن لسنا ذاهبين إلى نيفادا.
    - Amerika'ya gitmiyoruz değil mi? Open Subtitles نحن لسنا ذاهبين إلى أمريكا، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus