Şu fikre dayanarak, canlıları kendi isteklerimize göre bize bağlı kılabiliyoruz, ve onları yönetip, bu fabrikaları açıyoruz, ve oradan gıda veya yakıt veya ne istersek elde edebilmek için teknolojik girdilerimizi de kullanıyoruz. | TED | موضوع على أساس أننا نخضع الفصائل الأخرى لإرادتنا وأننا المسؤولون ونحن نضع هذه المصانع ولدينا هذه المدخلات التكنولوجية والتي نأخذ منها مخرجا هو الطعام أو الوقود أو أيا كان ما نريده |
Dünyadaki bilim insanları o DBC'ye dijital talimatlar göndererek DBC'nin yeni ilaçlar yapmasını veya sentetik organizmalar yaparak bu organizmaların oksijen, besin, yakıt veya malzeme yapması sağlanabilir, bu sayede gezegenin insanlar için daha elverişli olması sağlanır. | TED | وهكذا يستطيع العلماء على الأرض إرسال التعليمات إلى DBC لصنع أدوية جديدة أو صنع كائنات حية كائنات تصنع الأكسجين، الطعام، الوقود أو مواد البناء، لجعل الكوكب أكثر ملائمة لحياة البشر. |
Bu organizmalar, daha sonra yakıt veya ilaç üretmek üzere düzenlenebilir de. | TED | كما يمكن تصميم تلك الكائنات وراثياً لإنتاج الدواء أو الوقود. |