"yakacağım" - Traduction Turc en Arabe

    • سأحرق
        
    • سأشعل
        
    • بحرق
        
    • أحرق
        
    • احرق
        
    • وأحرق
        
    • أشعل
        
    • سأحرقك
        
    • سأحرقها
        
    • بإشعال
        
    • لأشعل
        
    • سأشعلها
        
    • ستحرقيهم
        
    • بإشعالها
        
    • وسأحرقه
        
    Otopsiyi bitirdikten sonra, cesedi yakacağım ve ona bir rapor göndereceğim. Open Subtitles بعد أن انتهي من عملية التشريح سأحرق الجسم وأرسل له التقرير.
    Silahşorları beş dakika içinde dışarı çıkmazsa... kasabayı yakacağım! Open Subtitles لو لم يخرج مقاتلهم السريع خلال خمس دقائق، سأحرق المدينة
    Tamam. Ben ateş yakacağım. Ama önce yakacak başka bir şeyler bulmalıyım. Open Subtitles حسناً ، سأشعل ناراً ، فعلىَّ أن أجد شيئاً آخر فحسب لأحرقه
    Kaltak, sen onları buraya getirdin,.. ...ben de senin yüzünü yakacağım. Open Subtitles ايتها الساقطة , لقد جئتي بهم الى هنا ساقوم بحرق وجهك
    Bütün kitaplarımı yakacağım. İlk kibriti de peder çaksın. Open Subtitles . سوف أحرق كتبى . والقس سيشعل أول عود كبريت
    Daha fazla duramadığımızda da, Tarlaları yakacağım. Open Subtitles وعندما لن نستطيع الوقوف بعد الآن سوف احرق الحقول
    Şimdi eve gidiyorum ve sana aldığım herşeyi yakacağım. Open Subtitles اريدك ان تعرف اننى سأذهب للبيت وأحرق كل شي اشتريتيه لي
    Rufus'a söyle, bir dahaki sefere burayı tümden yakacağım. Open Subtitles أخبرى روفوس، في المرة القادمة أننى سأحرق المكان على الأرض
    Uyan piç kurusu, yoksa bu pislik yatağı yakacağım. Open Subtitles إستيقظ أيها اللقيط و إلا سأحرق هذا السرير اللقيط
    Onu öldürüp, sonra da o hukuk firmasını yakacağım. Open Subtitles أنا سأقتلها ، ثم سأحرق شركة المحامين هذه
    Maya, insanlar ölünce yakılırlar ama ben senin için kendimi yakacağım. Open Subtitles مايا الناس يحرقون بعد الموت ولكن أنا سأحرق نفسي لك
    Geri döndüğümüzde dolar kostümünü yakacağım çünkü deli gibi para kazanacağız. Open Subtitles عندما نعود، سأحرق فاتورة الدولار تلك السخيفة. لاننا سنصنع خلطتنا العجيبة!
    Sana açılabilirim. Hergün, senin için bir mum yakacağım.. Open Subtitles أود الإعتراف لديك كل يوم سأشعل شمعة من أجلك
    Sana açılabilirim. Hergün, senin için bir mum yakacağım.. Open Subtitles أود الإعتراف لديك كل يوم سأشعل شمعة من أجلك
    Seni paramparça edene kadar durmayacağım ve o küçük yüzünü yakacağım! Open Subtitles لا يمكنني الإنتظار حتى أنال منك، أنا جاهز تماما و سأقوم بحرق ذلك الوجه الضئيل
    Hemen eve gitmem lazım. Yıkanıp, kıyafetlerimi yakacağım. Open Subtitles لا ، يجب أن أذهب إلى المنزل لكى أستحم و أحرق ملابسى
    Savaş sona erdiğinde kilisede, sizin için bir mum yakacağım. Open Subtitles عندما تنتهي الحرب، سوف أشعل شمعة في الكنيسةِ من أجلَك.
    Dene ve şifremi tekrar kır bakalım. Seni yakacağım. Fare kapanı kuruyor. Open Subtitles حاول مره اخرى سرقة كلمتي السريه سأحرقك لقد وضعت في مصيدة الفئران هذا مخيف. بالطبع اذا اردت ان تصبح مستر فارمر
    - Kusura bakma dostum ama yakacağım. Open Subtitles كم اود ان اريك اياها يا صاحبي , لكني سأحرقها
    Öncelikle sandalyenin altında küçük bir ateş yakacağım ve testislerini kızartacağım. Open Subtitles حسناً، سوف ابدأ بإشعال حريق صغير تحت مقعدك، وأشوي خصيتيك.
    Şömineyi yakacağım. Open Subtitles سأذهب لأشعل النار.
    Başparmağını şöyle tut. Şimdi, ben yakacağım, sen içine çekeceksin. Open Subtitles ضعي أصبعكِ هناك أنا سأشعلها و أنتِ إمتصيه
    Tamam da bunu nasıl yakacağım? Open Subtitles كيف من المفترض أن أقوم بإشعالها ؟
    Çünkü gece yarısı olduğunda senden kalan her şeyi bulup yakacağım. Open Subtitles لأنني في منتصف الليل، سأبحث عن أي شيء تركته خلفك وسأحرقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus