"yakalamıştı" - Traduction Turc en Arabe

    • قبض
        
    • إصطاد
        
    • أمسك بي
        
    Özür dilerim. Denedim ama Loco onları çoktan yakalamıştı. Open Subtitles انا اسفه, لقد حاولت ولكن "لوكو" قبض عليهم.
    Şu Fuma hergeleleri onu yakalamıştı ve cehenneme postalamak üzereydi. Open Subtitles ...لقد قبض عليها فوما و عصابته
    Sean Archer seni Birleşmiş Milletler Genel Sekreterini izlediğin için yakalamıştı. Oh, hayır. Open Subtitles أقصد (شون أرتشر) قبض عليك عندما إقتحمت مبنى الامن المركزى للأمم الامتحدة
    Geçen sene bizim gölde, en büyük balığı o yakalamıştı. Open Subtitles لقد إصطاد أكبر سمكة في بحيرتـنا العام الماضي
    Duke beni Dee'nin Eczanesi'nden ruj çalarken yakalamıştı. Open Subtitles أمسك بي دوك مرة وأنا اسرق ملمع الشفاه من صيدلية دي
    Polis Kelso'yu kaçarken şurada yakalamıştı. Open Subtitles (هناك حيث شرطي الدورية قبض على (كيلسو بينما كان يهرب خارجاً إلى الزقاق
    Burada çalışmaya başladığımda, Seth ilaç çalan birini yakalamıştı. Open Subtitles بعد أن بدأتُ العمل هنا مباشرة، قبض (سيث) على رجل يسرق الأدوية
    12 yıl önce bir soygunda Paul ve küçük kardeşini yakalamıştı. Open Subtitles قبل 12 سنة تقريباً، قبض على (بول) وأخيه الصغير (باري) في سرقة.
    İki hafta önce stüdyodan çıkarken paparazziler Nicky Jay ile beni yakalamıştı. Open Subtitles قبض عليّ مُصوّري الفضائح أنا و(نيكي جاي) خارجين من الإستوديو قبل بضعة أسابيع.
    Luciano kaçar lakin baskın, Dewey için baskın yine de işe yaramıştı çünkü Luciano'nun genelevlerinin birinde çalışan bir fahişeyi yakalamıştı. Open Subtitles لوتشيانو) هرب) غارته لم تخسر لقد قبض على عاهرة
    Hani Afrikalı korsanları yakalamıştı? Open Subtitles -ظننت أنه قبض على القراصنة الأفارقة
    Evet, hem de çok iyi. Baban üç tane *orfoz yakalamıştı. Mucize gibiydi. Open Subtitles نعم , أباك إصطاد ثلاث سمكات هامور و هذه معجزه
    Bilmiyorum, bir şey gördüm işte. Beni de yakalamıştı. Open Subtitles لا أعرف، لقد رأيت شيئاً فحسب لقد أمسك بي أنا كذلك
    Babam bizi ilk randevumuzda yakalamıştı. Open Subtitles التي أمسك بي معها، كانت المرّة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus