"yakalarsak" - Traduction Turc en Arabe

    • قبضنا
        
    • أمسكنا
        
    • مسكنا
        
    • امسكنا
        
    • نقبض على
        
    • وأمسكنا
        
    • أمسكناه
        
    Bu fırsatı niye başkalarına veresin? Onu biz yakalarsak, kahraman oluruz. Open Subtitles ونترك الإنتصار للمحققون الفيدرالين إذا قبضنا نحن عليه فسوف نصبح ابطال
    Sana ihtiyacım var! Eğer onu yakalarsak bu savaşı hemen bitirebiliriz! Open Subtitles احتاج إليك ، إن قبضنا عليه يمكننا إنهاء هذه الحرب الآن
    Eğer bu adamı yakalarsak ona ne yapacağız onu öğrennmek istiyorum. Open Subtitles لذا أريد أن أعلم ماهي خطتنا إذا قبضنا علي هذا الرجل.
    - Myrtle Mae demek. - Evet Dayını yakalarsak, ziyaret günlerinde belki sanatoryuma gelirsin. Open Subtitles إذا أمسكنا بعمك , فربما يمكنكِ المجئ إلى المصحة فى أيام الزيارة
    Eğer onu yakalarsak, duymaktan hoşlanacağımız çok şey öğreniriz. Open Subtitles إن أمسكنا بالجاسوسة الصينية فسيكون لديها الكثير مما نريد
    Geronimo'yu yakalarsak, manşet olarak o yeter. Open Subtitles اذا مسكنا جيرونيمو ستكون العنوان الرئيسي الكافي
    Onları hafta sonundan önce yakalarsak bu işten tek parça halinde sıyrılabiliriz. Open Subtitles ,إن امسكنا بهم قبل عطلة الاسبوع .ربما يمكننا الهروب من هذه المشكلة
    -Evet iki tane. Eğer yabancı savaşçı yakalarsak gömeriz. Open Subtitles عندما نقبض على مقاتلين أجانب أحياء، نقوم بدفنهم.
    Peki ya suçun üstünden biraz geçtikten sonra yani birini bıçakladıktan sonra yakalarsak? Open Subtitles ماذا لو قبضنا عليه متلبساً ويداه ملطختان بدماء الشخص الذي طعنه حتى الموت؟
    Eğer Kira'yı yakalarsak, sonra ne yapacağız? Open Subtitles حتى لو قبضنا على كيرا، فماذا سنفعل بعد ذلك؟
    Çünkü onları şu an yakalarsak 6.Şube ile olan ilişkilerini kanıtlayamayabiliriz. Open Subtitles إذا قبضنا عليهم الآن، ربّما لن نستطيع أن نصل هذا بالقسم السادس.
    O namussuzu suçüstü yakalarsak canlı ele geçirmeliyiz. Open Subtitles إن قبضنا على ابن العاهرة هذا متلبساً فعلينا أن نقبض عليه حياً
    O namussuzu suçüstü yakalarsak canlı ele geçirmeliyiz. Open Subtitles إن قبضنا على ابن العاهرة هذا متلبساً فعلينا أن نقبض عليه حياً
    Avukatı yakalarsak, elimizde bir tek dosya olur. Open Subtitles إذن لو قبضنا على المحامية، فلن نحصل إلّا على الملف.
    Bu adamı yakalarsak, bir savunma avukatının çıkıp davayı düşürmek için senin zihinsel geçmişini kullanmasını istemiyorum. Open Subtitles إذا أمسكنا بهذا الرجل أنا لا أُريدُ أحد من مُحامي الدفاعِ أن يستخدم تاريخكِ النفسي لتدمير القضية
    Lassie, sadede gel. Bu adamı yakalarsak ne kadar ödül var? Open Subtitles دعنا من المراوغة، ما المكافأة التي سننالها إن أمسكنا به؟
    Bak, eğer bu adamı yakalarsak geleceğimizi değiştirebileceğimizi söylediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّك قُلت إذا أمسكنا بهذا الرجل قد نكون قادرين على تغيّر مستقبلنا
    Hayır, eğer bu adamları yakalarsak, ölmüş olacağız. Open Subtitles لا، إذا أمسكنا هؤلاء الرجال سنكون في عداد الموتى
    Sizi mülke zarar vermekten yakalarsak başka bir sanat gösterisi yapamayacaksınız, tamam mı ahbap? Open Subtitles لو أمسكنا بك تشوه ممتلكات لن تقوم بعرض آخر حسناً ظ
    Seni bir daha yakalarsak, ölürsün. Open Subtitles إذا مسكنا بك مرة ثانية ستموت
    Eğer yakın zaman içinde 9 kuyruklunun Jinchuriki'sini yakalarsak, Open Subtitles ،إذا أسرعنا وأمسكنا جنتشوريك الكيوبي مبكراً
    Eğer onu yakalarsak, ölüm cezası alır. Open Subtitles لأننا لو أمسكناه سنوصله إلى حكم الإعدام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus