"yaklaşık yarım saat" - Traduction Turc en Arabe

    • حوالي نصف ساعة
        
    • حوالى نصف ساعة
        
    • نصف ساعة تقريباً
        
    • نصف ساعه تقريباً
        
    • نصف ساعة من
        
    48. caddenin batısına, Yaklaşık yarım saat önce ve yaya olarak gitmiş. Bana bir iyilik yap. Open Subtitles غرباً بأتجاه الشارع 48 على قدمه من حوالي نصف ساعة أمامنا
    Bana onun hakkında bildiğiniz her şeyi anlatabilirsiniz, ya da Yaklaşık yarım saat sonra buraya bir arama izni ve bir düzine ajan ile birlikte gelir ve burayı didik didik ararım. Open Subtitles يمكنك إخباري بكل شيء تعرفه عنه أو بعد حوالي نصف ساعة يمكنني الحصول على أمر قضائي و العشرات من العملاء الى هنا لكي يبحثو في كل شبر في هذا المكان
    Öğle yemeği randevumuz hani? Benimle, yaklaşık, yarım saat önce buluşman gerekiyordu. Open Subtitles {\pos(192,200)}كان من المفترض أن تقابليني منذ حوالي نصف ساعة مضت
    Buradayım çünkü Yaklaşık yarım saat önce, zehirli bir madde dışarıda, bu binanın etrafında serbest bırakıldı. Open Subtitles أنا هنا لأنه منذ حوالى نصف ساعة تم إطلاق مادة سامة بالخارج حول هذا المبنى
    Yaklaşık yarım saat sürer. Open Subtitles عودا بعد نصف ساعة تقريباً
    Yaklaşık yarım saat önce. Open Subtitles منذ نصف ساعه تقريباً
    Yaklaşık yarım saat önce geldik radyodan öğrendiklerimiz şöyle; Open Subtitles لقد وصلنا إلى هُنا قبل نصف ساعة من الأن.. وتم اخبارنا بأن مضيف الراديو تلقى اتصالاً من شخص عمره في الـ17..
    Yaklaşık yarım saat önce. Open Subtitles منذ حوالي نصف ساعة مضت
    Oh Yaklaşık yarım saat önce. Open Subtitles منذ حوالي نصف ساعة
    (Kahkaha) (Alkış) 2017'deki bu ricaya gemilerin çoğu uydu, yolculuk sürelerine Yaklaşık yarım saat ekleyerek gürültüyü yaklaşık 1,2 desibel kıstılar, başka bir deyişle ses şiddetini yüzde 24 azalttılar. TED (ضحك) (تصفيق) كانت هنالك محاولة في عام 2017، حيث وافقت معظم السفن، بإضافة حوالي نصف ساعة إلى وقت السفر، وخفض الضوضاء بحوالي 1,2 ديسيبل أو 24 في المئة من حدّة الضوضاء.
    - Yaklaşık yarım saat oldu. Open Subtitles -منذ حوالي نصف ساعة
    - Yaklaşık yarım saat önce. Open Subtitles - قبل حوالي نصف ساعة مضت -
    - Yaklaşık yarım saat önce. Open Subtitles -قبل حوالي نصف ساعة مضت .
    Sizlere söylemek zorunda olduğum için üzgünüm ancak Ryan Chappelle Yaklaşık yarım saat önce görev sırasında öldürüldü. Open Subtitles يؤسفنى أن أخبركم... أن (ريان شابيل) قد قُتل أثناء أداء واجبه منذ حوالى نصف ساعة
    Yaklaşık yarım saat. Open Subtitles حوالى نصف ساعة
    Yaklaşık yarım saat önce. Open Subtitles منذ نصف ساعه تقريباً
    Yaklaşık, yarım saat önce. Muayeneye başlamamdan en fazla 30 dakika önce. Open Subtitles نصف ساعة، مات قبل نصف ساعة من فحصي له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus