Yaptığın onca şeyden sonra sana oğlumun yanına yaklaşmana izin vereceğimi düşündüren şey nedir? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظنين بعد كل شيء فعلتيه سأدعك تقتربين من أبني ؟ |
Sana oğlumun yanına yaklaşmana izin vereceğimi düşündüren şey nedir? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقدين بأنني سأدعك . تقتربين من ابني ؟ |
Amerikan Atı'nın konuşma mesafesine kadar yaklaşmana izin vereceğinden şüpheliyim. Galiba şansımı denemem gerekiyor. | Open Subtitles | اشك ان امريكان هورس سيسمح لك بالاقتراب كي تتكلم |
Bir daha bir bilim laboratuarına yaklaşmana bile izin verilirse şaşarım. | Open Subtitles | إنك لمحظوظ لأن هناك من سمح لك بالاقتراب من معمل علمى مجدداً |
yaklaşmana kolay kolay müsaade etmez. Yanında hiçbir şey taşıyamazsın. | Open Subtitles | أنا متفاجئ من كلامه معك دون تفكير لذا لاتحمل معك أيّ شيء |
Karıma ve kızıma bir daha yaklaşmana asla izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أسمح لك بالإقتراب مجدّداً من زوجتي و من إبنتي |
yaklaşmana kolay kolay müsaade etmez. Yanında hiçbir şey taşıyamazsın. | Open Subtitles | سأستغرب إن استسلم لك دون تفكير لذا لاتحمل معك أيّ شيء |
Bir de Colburn var, yanlarına yaklaşmana izin vermez. | Open Subtitles | وكولبرن الذي لا يدعكِ تقتربين منهم. |
Polly, eğer oraya gidersen ve sinirden gözün dönerse ve o kadın da sinirlenirse ve polisi ararsa senin onun yanına yaklaşmana asla izin vermeyecekler ve çocuk da korkacaktır. | Open Subtitles | بولي) إن ذهبتِ إلى هناك و غضبتِ) وهي غضبت,و اتصلت بالشرطة لن يدعونك تقتربين منه |
Özür dilerim, Belle. Ama bu söz konusu dahi olmaz. - Ona yaklaşmana izin veremem. | Open Subtitles | آسف يا (بِل)، هذا غير وارد لن أدعكِ تقتربين منها |
Çünkü kendi iradenle davranabilene kadar kızımın yanına yaklaşmana izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لأنّكَ ما لم يتسنَّ لكَ التصرُّف بحريّة، فلن أسمح لكَ بالاقتراب من ابنتي قيد أنملة. |
Hastamın yanına yaklaşmana izin vereceğimi düşünüyorsan aklını kaçırmış olmalısın. | Open Subtitles | عن سبب عدم رغبتها بممارسة الجنس لقد جننت ان كنت تظن انني سأسمح لك بالاقتراب من مريضتي |
Fakat son derece yetenekli olmasaydın yanına yaklaşmana bile izin vermezdim. | Open Subtitles | لكنني لم أكن سأسمح لك بالاقتراب منها لو لم تكن قادرًا تماما. |
Fakat son derece yetenekli olmasaydın yanına yaklaşmana bile izin vermezdim. | Open Subtitles | لكنني لم أكن سأسمح لك بالاقتراب منها لو لم تكن قادرًا تماما. |
yaklaşmana kolay kolay müsaade etmez. | Open Subtitles | أنا متفاجئ من كلامه معك دون تفكير |
Gelmeni ben istemeseydim bu kadar yakınıma yaklaşmana izin verir miydim? | Open Subtitles | أأعتقدت حقًا أنني سأسمح لك بالإقتراب مني هكذا إن لم أرد هذا؟ |
Polisler Galavan'a 30 metreden fazla yaklaşmana izin vermez. | Open Subtitles | الشرطة لن تسمح لك بالإقتراب حتى ثلاثين سنتيمتر من (غالفان) |
yaklaşmana kolay kolay müsaade etmez. | Open Subtitles | سأستغرب إن استسلم لك دون تفكير |