"yaklaşmayın" - Traduction Turc en Arabe

    • تقتربوا
        
    • تقترب
        
    • تراجعوا
        
    • تقتربي
        
    • لاتقتربوا
        
    • تقتربا
        
    • لاتقترب أكثر
        
    • الاقتراب من
        
    • تبتعدوا
        
    • تبتعدِ
        
    Bütün birimler, bütün birimler 42 nolu araç şüpheli tarafından alıkonmuş, fazla yaklaşmayın. Open Subtitles كل الوحدات ، كل الوحدات السيارة رقم 42 اختطفها المشتبه به لا تقتربوا
    O köpeğe yaklaşmayın. Ölüsü de canlısı kadar tehlikeli. Open Subtitles لا تقتربوا من هذا الكلب انه خطير وهو ميت كما لو كان حياً
    O köpeğe yaklaşmayın. Ölüsü de canlısı kadar tehlikeli. Open Subtitles لا تقتربوا من هذا الكلب انه خطير وهو ميت كما لو كان حياً
    Hayır, hayır, yanıma yaklaşmayın. Kimsenin incinmesini istemiyorum. Open Subtitles لا، لا، لا تقترب منّي لا أريد لأحد أن يتأذى
    Eğer yaralı bir mahkum görürseniz, ona korumanız olmadan yaklaşmayın. Open Subtitles إذا رأيت سجين مجروح, لا تقترب منه دون حماية.
    Uzak durun, yaklaşmayın. Open Subtitles حسناً , تراجعوا للخلف ابقوا في الخلف
    Argostoli'ye yaklaşmayın. Antisamos Sahili'nden uzak durun. Open Subtitles لا تقتربي من أرجوستلي وإبقي بعيدا عن شاطئ
    Çok yaklaşmayın... ama gözlerinizi de onun üzerinden ayırmayın. Open Subtitles .. لا تقتربوا منه كثيراً و لكن لا تزيحو ناظركم عنه
    Sakın kendi başınıza yakalamaya kalkmayın. Yanına yaklaşmayın. Open Subtitles رجاء ً, لا تحاولوا الإمساك به, لا تقتربوا منه حتى
    Tekrar ediyorum, eğer maymunu görürseniz... yanına yaklaşmayın. Open Subtitles أكرر, إذا رأيتم هذا القرد, لا تقتربوا منه
    Ben size yaklaşmayın dedim, ne zaman gitmenizi söyledim ha, adi herifler! Open Subtitles قلت لا تقتربوا أكثر , متى قلت اغربوا بعيداً ياملاعين ؟
    Ona yaklaşmayın. Ne yapacağı belli olmaz. Sorusu olan var mı? Open Subtitles لا تقتربوا منها إنها عنيفة , و غيرمأمونة العواقب أية أسئلة أخرى ؟
    Hedefi gözünüzden ayırmayın ama kesinlikle yaklaşmayın. Open Subtitles إلي كل الوحدات. حافظوا علي المراقبة البصرية. لا تقتربوا تحت أي ظرف من الظروف.
    Evet, şu andan itibaren 10 dakika boyunca gaz borularının yanına yaklaşmayın. Open Subtitles أجل على بعد 10 دقائق لا تقترب من أنبوب غاز
    - Durun. Fazla yaklaşmayın. Herkes geri çekilsin. Open Subtitles لا تقترب منه كثيرا , فقط فليتراجع الجميع
    yaklaşmayın sakın. Dehliz'e bile girmeyin. Open Subtitles لا تقترب منهم، ولا تدخل الدير حتى، فقط أخبرني
    - Daha fazla yaklaşmayın. - Sakin ol tatlım. Open Subtitles ـ لا تقترب أكثر من ذلك ـ لابأس يا عزيزتي ، الأمور على ما يٌرام
    yaklaşmayın. Gıdıklandığımda kakamı yaparım. Open Subtitles تراجعوا , أنا أتغوط عندما أُدغدغ
    - Chuck! - Durun, durun, yaklaşmayın! Open Subtitles ْ ( تشوك ) ْ - انتظرو , انتظرو , تراجعوا
    Ona yaklaşmayın. Tekrarlıyorum, ona yaklaşmayın. Open Subtitles لا تقتربوا منه أكرر , يجب أن لا تقتربي منه
    Daha fazla yaklaşmayın. Homer işaret verene kadar orada bekleyin. Open Subtitles لاتقتربوا اكثر انتظروا عندكم حتى نحصل على خبر من (هومر)
    Buraya gelin çocuklar. Arabalara çok yaklaşmayın. Open Subtitles تعالا الاّن ولا تقتربا كثيرا من السيارات
    Ne olursa olsun yanlarına yaklaşmayın. Ne yapacakları belli olmuyor. Open Subtitles ‫يجب عليك تجنب الاقتراب من جميع السواحل ‫فلا يمكن التنبؤ بما سيحدث فيها نهائيا.
    Çok yaklaşmayın. Uzaklaşmayın. Open Subtitles لا تقتربوا أكثر من اللازم ولا تبتعدوا أكثر من اللازم
    Evlerine yaklaşmayın, onları artık taciz etmeyin. Open Subtitles أريدك أن تبتعدِ عن منزلهم وتتوقفِ عن تعذيبهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus