"yalan söylemeyin. Yemin altındasın." Şurası. | Open Subtitles | لا تكذب على يا سيد كلايتون أنك تحت القسم ، يا فتى |
Bana gerçeği söyleyin... acı bir gerçek olsa bile sizinle işbirliği yaparım ama bana yalan söylemeyin. | Open Subtitles | وسأتعاون معك وأنا سعيدة حتى لو كانت الحقيقة مؤلمة ولكن لا تكذب علّي |
- Bana yalan söylemeyin. - Kaburgalarım sızlıyor. | Open Subtitles | ـ لا تكذب علىَ ـ لا, أنها تؤلمني |
Hayır, bir dahaki sefere yalan söylemeyin yeter. | Open Subtitles | لا داعي، لكن لا تكذبي عليّ المرة المقبلة. |
Bana yalan söylemeyin! Çekici türban diye bir şey yok. | Open Subtitles | لا تكذبي علي لا يوجد شىء اسمه عمامة جذابة |
Lütfen tekrar yalan söylemeyin Bay Moss. Çok vakit kaybettiriyor. | Open Subtitles | ورجاءً لاتكذب ثانيةً، سيد (روس)، فسيُضيع هذا الكثير من الوقت. |
Omuzlarınız hakkında yalan söylemeyin. | Open Subtitles | وبطانة الكتف لا تكذب عن اكتافك |
- Ben almadım. Bana yalan söylemeyin, Efendi Phillipe. Annenize anlattığımda çok pişman olacaksınız. | Open Subtitles | . (لا تكذب عليّ ، سيد (فيليب ستبدو مرتبكاً للغاية أمام أمك عندما أخبرها |
yalan söylemeyin. Yemin altındasınız. | Open Subtitles | لا تكذب فأنك تحت القسم |
Bana Geraldo'ymuşum gibi yalan söylemeyin. | Open Subtitles | لا تكذب علي وكأني جيرالدو. |
Elena, ikinizin de Elijah'ın safında olduğunuzu söyledi. yalan söylemeyin. | Open Subtitles | أخبرتني (إيلينا) أنّكما تعملان لصالح (إيلاجا)، لذا لا تكذب بهذا الشأن. |
Elena, ikinizin de Elijah'ın safında olduğunuzu söyledi. yalan söylemeyin. | Open Subtitles | أخبرتني (إيلينا) أنّكما تعملان لصالح (إيلاجا)، لذا لا تكذب بهذا الشأن |
Çocuklarınıza yalan söylemeyin. | Open Subtitles | لا تكذب على طفلك |
Bize yalan söylemeyin. | Open Subtitles | لا تكذبي علينا. |
yalan söylemeyin, onları görmeliyim. | Open Subtitles | لا تكذبي على ، يجب أن أراهما |
Lütfen bana yalan söylemeyin, Bayan Rain. | Open Subtitles | أرجوك لا تكذبي علي آنسه "راين |
Lütfen bana yalan söylemeyin, Bayan Rain. | Open Subtitles | أرجوك لا تكذبي علي آنسه "راين |
yalan söylemeyin. | Open Subtitles | ! لا تكذبي علّي |
Bana yalan söylemeyin Bay Noonan. | Open Subtitles | "لاتكذب على سيد "نونان |