"yalanların" - Traduction Turc en Arabe

    • الأكاذيب
        
    • أكاذيبك
        
    • الاكاذيب
        
    • بأكاذيبك
        
    • الكذبات
        
    • كذباتك
        
    • أكاذيب
        
    • أكاذيبكِ
        
    • اكاذيبك
        
    • كذبك
        
    • الأكاذيبِ
        
    • وأكاذيب
        
    • الكلمات المخادعة
        
    Ya iletişim bilimini kullanarak yalanların kendisini incelemeye yönelik bir yaklaşıma bürünseydik? TED ماذا لو اتخذنا نهجًا مباشرًا أكثر، باستخدام علم التواصل لتحليل الأكاذيب بذاتها؟
    Eskiden ve sonradan söylenmiş yalanların tümüydü. TED كان كل الأكاذيب التي صُرح بها قبل وبعد التسرب النفطي
    Yani yalanların, dileğini yerine getirmem için, ucuz bir plandı. Defol! Open Subtitles لذا, أكاذيبك مخططات رخيصه لتجربنى على منحك ما تطلب
    Senden bu sabah kuşkulanmıştım. yalanların ve aptallığın kuşkumu doğruladı. Open Subtitles لقد شككت بك هذا الصباح أكاذيبك وحماقاتك أكدت ذلك
    Senin yardımını istemiyorum. yalanların da, yalancıların da topu cehenneme! Open Subtitles اننى لا اريد يدك كل الاكاذيب و الكاذبين الى الجحيم
    İlk olarak, günümüzde karşımıza çıkan yalanların bu örneklerden daha az ciddi ve hatta daha zararsız olduğunu unutmayın. TED أولًا: تذكر أن العديد من الأكاذيب التي نصادفها يوميًا ليست جدية كتلك الأمثلة، وربما تكون غير مؤذية.
    Bu gaddarca yalanların farkında değil miyim? Open Subtitles أتظنين أننى لست على علم بتلك الأكاذيب الشريرة ؟
    Bu gaddarca yalanların farkında değil miyim? Open Subtitles أتظنين أننى لست على علم بتلك الأكاذيب الشريرة ؟
    yalanların değerini öğrendim. Beni onlar hayatta tuttu. Anlaşma. Open Subtitles تعلمت قيمة الأكاذيب لقد أبقتني على قيد الحياة
    Bana bu sahtekarlığın, bu yalanların arkasındaki adamın seni bu yalanlara inandırmak için bana bu hastalığı verdiğini söyledi. Open Subtitles لقد قال بأن الرجل الذي وراء القصة.. وراء هذه الأكاذيب.. أصابني بهذا المرض لكي تصدق.
    Ve Doktor, ben de bana söylenen yalanların ardındaki gerçekleri görmeye başladım. Open Subtitles لقد بدت الأمور تضح من خلال الأكاذيب التى قيلت لي
    yalanların, bir günde, benim hayatım boyunca öldürdüğümden fazla insan öldürdü. Open Subtitles قتلت أكاذيبك في يوم واحد أكثر مما قتلت في حياتي.
    Onun ya da senin yalanların yüzünden kendimi feda etmeyeceğim. Open Subtitles لن أقوم بشنق نفسي بسبب أكاذيبة أو أكاذيبك.
    Bu andan itibaren yalanların senin hayatın demek. Open Subtitles هذا يعني انه من الان فصاعدا أكاذيبك هي حياتك
    Bu andan itibaren yalanların senin hayatın demek. Open Subtitles هذا يعني انه من الان فصاعدا أكاذيبك هي حياتك
    Senin yardımını istemiyorum. yalanların da, yalancıların da topu cehenneme! Open Subtitles اننى لا اريد يدك كل الاكاذيب و الكاذبين الى الجحيم
    yalanların, yalanların, yalanların Open Subtitles بأكاذيبك , بأكاذيبك , بأكاذيبك
    Son beş senede söylediğin yalanların bazıları. Open Subtitles هذه بعض الكذبات التي أخبرتنا إياها على مر السنوات الخمس الماضية
    Umarım yalanların gece rahat uyumanı sağlar. Open Subtitles أتمنى أن كذباتك هذه تبقيك دافئا في الليل
    Çocukların akıllarını zehirlediğin yalanların farkındayım, ve hayalinde yarattığın yaratıkların ve yerlerin. Open Subtitles تعتقدى أنى غير مدرك لما تملأينه فى رؤس الأطفال من أكاذيب مشوهة؟ ترينهم صور لمخلوقات وأماكن خيالية
    DNA testini asla geçemezsin, Vanessa. Senin yalanların bile yeterli olmaz. Open Subtitles لم تنجحي في اختبار الكذب وحتى أكاذيبكِ لم تعد كافية لكِ
    Çünkü söylediğin yalanların gerçek olduğuna inanıyor. Open Subtitles لو صدق القاضي أكاذيبك لا يجعل اكاذيبك حقيقة!
    Bana söylediğin yalanların kimliğini korumak için olduğunu anlıyorum. Open Subtitles تفهمت أن كذبك علي كان لحماية هويتك.
    Bu yalanların arkasında bir gerçek yatıyor, Zeisha! Open Subtitles لكن كُلّ تلك الأكاذيبِ أدّت إلى حقيقةِ واحدة، زيشا
    Hayallerin, yalanların, düzenbazlığın ve de numaraların dışında bir şey yok! Open Subtitles ما من شيء سوى خيال وأكاذيب وحيل وخداع!
    # Senin yalanların darmadağın etti beni # Open Subtitles "اليوم قد سلبتني الكلمات المخادعة."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus