"yalnız bırakayım" - Traduction Turc en Arabe

    • سأتركك
        
    • الخصوصية
        
    • أترككما
        
    • سأترككم
        
    • سأترككما
        
    • سأدعك
        
    • أترككم
        
    • سأدعكما
        
    • الخصوصيّة
        
    • أتركك بمفردك
        
    • أترككن بمفردكن
        
    • شأنكما
        
    • ساتركك وحدك
        
    • سادعكم
        
    • سأدعكم لوحدكم
        
    Sizi rahatsız etmek istememiştim. İsterseniz sizi yalnız bırakayım. Open Subtitles .حسنا لا أريد أن ازعجك .سأتركك لوحدك أن كنت تفضل ذلك
    Kategorilere göre ayrılmış durumdalar. Sizi yalnız bırakayım. Open Subtitles حسناً ، رُتبت على حسب الأنواع سأتركك معها
    Sizi yalnız bırakayım mı? Open Subtitles اتريدون بعض الخصوصية, لابأس لم لا, لامانع
    Sizi yalnız bırakayım da kararınızı konusun. Open Subtitles أظن أننى سوف أترككما وحدكما لمُنَاقَشَةالأمر.
    Ben siz delikanlıları yalnız bırakayım da kondomu takıp ter atın. Open Subtitles سأترككم يا فتية لتستمتعوا سوية و تحصلو . علي بعض الرومنسية
    Ben ikinizi yalnız bırakayım. Open Subtitles أنا سأترككما انتما الإثنان بدون تدخّل لفترة.
    Saçmalığa bak! Erkek arkadaşınla sorununu çözmen için seni yalnız bırakayım. Open Subtitles هذا هراء، سأدعك تجدي حلاً لهذا الهراء مع صديقك
    En iyisi, ben ikinizi yalnız bırakayım, konuşacağınız şeyler vardır! Open Subtitles من الأفضل أن أترككم الإثنين لتتحدثا
    Anlaşılan konuşacak çok şeyiniz var. Sizi yalnız bırakayım. Open Subtitles يبدو لديكما الكثير لتتحدّثا بشأنه سأدعكما تتحدّثان
    Seni yalnız bırakayım. Sanırım yalnız kalmak istersin. Open Subtitles انا سأتركك بمفردك اخمن انك تريد ان تكون بمفردك
    Anlaşılan her şey kontrol altında. Ben seni yalnız bırakayım. Open Subtitles تبدين مسيطرة على الوضع لذا سأتركك تكملين
    Şey, Homer, şimdi tekrar yaşıyorsun seni gerçek ailenle yalnız bırakayım. Open Subtitles بعد أن أصبحت حياً ثانيةً، سأتركك مع عائلتك الحقيقية
    - Belki de arabadan inmeliyim. Seni yalnız bırakayım. Open Subtitles ربما عليّ الخروج من السيارة، وأمنحكِ بعض الخصوصية.
    Tamam, sizi yalnız bırakayım ben. Sadece on beş dakika sürer. Open Subtitles حسناً, سأمنحك بعض الخصوصية سيستغرق هذا 15 دقيقة
    Ben en iyisi arkamı dönüp sizi yalnız bırakayım. Open Subtitles اتعلم, لما لا استدير واعطيكم بعض الخصوصية
    - Şey ben sizi yalnız bırakayım da siz konuşun... Open Subtitles حسناً , يجب ان أترككما تتبادلان الحديث يمكنني لا . لا.
    Ben siz çılgın çocukları yalnız bırakayım gidip bir şey yapmam gerekiyor, bir yerde. Open Subtitles حسناً , يجب أن أترككما الآن يا صغار .يجبأن أذهبلأفعل.
    Sizi yalnız bırakayım, kutlayın. Hayır, lütfen. Open Subtitles سأترككم أنتم إثنان تحتفلان به هاري لا رجاء
    Tamam, sizi biraz yalnız bırakayım, olur mu? Open Subtitles حسناً, سأترككم أيها الرفاق لدقيقة, حسناً؟
    İkinizi yalnız bırakayım. Cevap bekleyen mektuplarım var. Open Subtitles سأترككما أنتما الاثنان فلديّ رسائل لأجيب عليها
    Saçmalığa bak! Erkek arkadaşınla sorununu çözmen için seni yalnız bırakayım. Open Subtitles هذا هراء، سأدعك تجدي حلاً لهذا الهراء مع صديقك
    İkinizi banço dersi için yalnız bırakayım. (Ç.N: banço: bir çeşit müzik aleti) Open Subtitles سوف أترككم وحيدين لتأخذوا درس البانجو
    Sizi yalnız bırakayım da kaldığınız yerden... Open Subtitles . . سأدعكما لتعودان لبعضكما كي
    Sizi yalnız bırakayım. Open Subtitles سأمنحكما بعض الخصوصيّة
    Seni biraz yalnız bırakayım. Open Subtitles سوف أتركك بمفردك لفترة
    Özür dilerim, hanımları biraz yalnız bırakayım en iyisi. Open Subtitles أنا آسفة، أنا آسفة، ربما علي أن أترككن بمفردكن أيتها الفتيات!
    İkinizi yalnız bırakayım. Open Subtitles سوف أدعكما و شأنكما
    O zaman seni soyunup örtünün altına girmen için yalnız bırakayım. Open Subtitles ثم ساتركك وحدك للحصول على خام و تحت الأغطية ،
    Yarınki leziz yemekleri hazırlamanız için siz hanımları yalnız bırakayım. Open Subtitles سادعكم ياسيدات للتخطيط لقائمة الغد المغذية من اخدع؟
    Konuşmanız için sizi yalnız bırakayım. Open Subtitles سأدعكم لوحدكم لتتحدثوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus