"yalvarmayacağım" - Traduction Turc en Arabe

    • لن أتوسل
        
    • اتوسل
        
    • أقوم بالتوسل
        
    Eğer beklediğin buysa, bana yardım etmen için yalvarmayacağım. Open Subtitles لن أتوسل إليك لتساعدني إن كان هذا ما تريد.
    Bir sonuç için yalvarmayacağım İstediğimden emin değilim. Open Subtitles أنا لن أتوسل لشيء انا لست متأكدة أنني أريده
    Gerçekten bu tatili istiyorum ama yalvarmayacağım. Open Subtitles أنا أريد حقا تلك الرحلة لكنني لن أتوسل إليك
    - Bu konuyu konuşmuştuk. - Siktir. Sana yalvarmayacağım. Open Subtitles ـ لقد انهينا هذا الموضوع ـ اللعنه عليكى، انا لن اتوسل اليك
    yalvarmayacağım ve bir daha aramayacağım. Open Subtitles أنا لن اتوسل ولكنى لن اتصل مره اخرى
    Beni affetmen için yalvarmayacağım çünkü ben kendimi affettim. Open Subtitles لن أقوم بالتوسل لك لتسامحني لأنني أسامح نفسي
    Keyfin bilir. Sana yalvarmayacağım. Open Subtitles أفعل ما تريد , أنا لن أتوسل لك.
    Şu kadarını söyleyeyim ki, yalvarmayacağım. Open Subtitles لن أتوسل لأحد.. وسأخبرك بهذا كثيراً
    Hayatım için yalvarmayacağım. Open Subtitles لن أتوسل لكِ للإبقاء على حياتي
    Bu iş için yalvarmayacağım! Open Subtitles لن أتوسل لِتلك الوظيفة
    Artıklar için yalvarmayacağım. Open Subtitles لن أتوسل إليك بفتات الطعام
    Sana hiçbir şey için yalvarmayacağım. Open Subtitles ولكني لن أتوسل لك
    Yalvaracak değilim. Sana yalvarmayacağım. Open Subtitles لن أتوسل، لن أتوسل إليك
    Merhamet için yalvarmayacağım. Open Subtitles أنا لن أتوسل لطلب العفو.
    Hayatım için yalvarmayacağım. Open Subtitles لن أتوسل لأجل حياتي.
    Sana hayatlarımız için yalvarmayacağım Duke. Open Subtitles أنا لن أتوسل لحياتنا ، ديوك
    yalvarmayacağım ve söz vermeyeceğim. Open Subtitles لن أتوسل ولن أقدم وعوداً.
    Sana hiçbir şey için yalvarmayacağım! Open Subtitles لن اتوسل إليك في اي شيء
    - Hadi ordan. Sana yalvarmayacağım Open Subtitles -اللعنة عليك لن اتوسل اليك
    Ama yalvarmayacağım. Open Subtitles لكني لن اتوسل
    Hayatım için yalvarmayacağım. Open Subtitles لن أقوم بالتوسل من أجل حياتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus