"yanıldığımızı" - Traduction Turc en Arabe

    • مخطئين
        
    • مخطئون
        
    • مُخطئين
        
    Bir konu hakkında yanıldığımızı fark ettiğimizde, utanç duymak yerine gurur duymayı öğrenmeliyiz. TED علينا أن نتعلم كيف نحس بالفخر لا بالعار عندما نلاحظ أننا ربما كنا مخطئين حول شيء ما.
    M.S. hakkında yanıldığımızı gösteriyor. Open Subtitles هذا يعني أننا كنّا مخطئين بشأن التصلب المتعدد
    Diseksiyon, alkolün hipertansif krize neden olduğu konusunda yanıldığımızı gösteriyor. Open Subtitles التسلخ يعني أنّنا كنّا مخطئين بشأن الضغط المفرط الناجم عن الكحول
    Çoğu zaman, bir konuda yanıldığımızı farkettirecek hiç bir içsel ipucumuz olmaz, iş işten geçene kadar. TED غالباً نحن لا نملك اي دليل داخلي يدلنا على اننا مخطئون تماماً حيال امر ما حتى يفوت الوقت قد فات على إصلاح ذلك تماماً
    Arzularımız başka bir kişinin bizi mutlu edeceğine inandırdığı için âşık olduğumuz ancak çok fena yanıldığımızı iddia eder. TED وارتأى أننا نحب لأن رغباتنا تقودنا إلى الاعتقاد بأن هناك شخصًا آخر سيجعلنا سعداء، ولكننا مخطئون بشدة.
    O duvar kasasını açıp ve bize yanıldığımızı kanıtlamalısın. Open Subtitles افتح خزنة الحائط تلك واثبتِ أننا مُخطئين.
    Solunum zorluğu, otoimmün konusunda yanıldığımızı gösteriyor. Open Subtitles صعوبة التنفس تعني أننا كنا مخطئين بشأن المرض المناعي
    90 yaşındaki dedemin de cinsiyetleri bıraktığını sanıyorduk ama Jamekialı bakıcısı dava açınca yanıldığımızı anladık. Open Subtitles لقد ظننا أن جدي البالغ 90 عاما قد عاد إلى حالة غير جنسية لكن الدعوى القضائية من ممرضته الجمايكية أثبتت اننا كنا مخطئين
    Öncelikle herkese yanıldığımızı ve bu işin bitmediğini söylememiz gerek. Open Subtitles أول شئ علينا فعله هو إخبار الجميع أننا كنا مخطئين وأن الأمر لم ينتهي
    Kalp krizi yanıldığımızı gösteriyor. Bir kalp problemi vardı. Open Subtitles الأزمة القلبية تعني أننا كنا مخطئين
    Ama şimdi yanıldığımızı anladık. Open Subtitles ولكننا علمنا الآن بأننا كُنا مخطئين
    Çünkü yanıldığımızı umut ediyoruz. Open Subtitles لأننا نأمل بأن نكون مخطئين
    Şimdiye kadar yaptığımız her şeyde yanıldığımızı varsayalım. Open Subtitles لنفترض أننا مخطئين حتى الآن
    Bu yanıldığımızı gösteriyor. Open Subtitles هذا يعني بأننا كنا مخطئين
    Cam yemeyi, yanıldığımızı kabul etmeye tercih ederiz. Open Subtitles نُفضل أن نأكل الزجاج على أن نعترف بأننا مخطئون بشأن شيءٍ ما.
    Okuldaki bütün arkadaşlarım senin yaptıklarını Bay Wagner hakkında ne kadar yanıldığımızı ve senin ... onu nasıl yakaladığını konuşuyorlar neyse resim dersinde sana bunu yaptım Open Subtitles - كل اصدقائي في المدرسة يتحدثون بما فعلت وكم كنا مخطئون باعجابنا بالسيد واجنر وكيف قبضت عليه
    Ama benim ve Reader's Digest editörlerinin yanıldığımızı kanıtladın. Open Subtitles لكنك أثبت أنني والخبراء من القراء يفهمون) مخطئون)
    Çünkü Ayşa senin hakkında yanıldığımızı düşünüyor. Open Subtitles لان "عائشه" تعتقد اننا كنا مخطئون بحقك
    yanıldığımızı düşünmeden önce Trent konusunda haklıymışız. Open Subtitles لقد كُنا مُحقين بشأن ترينت قبل أن نكون مُخطئين
    Doktora tezinizde 1678'den beri fiziğin bir temel yasası olan şey hakkında yanıldığımızı öne sürmek istiyorsunuz. Open Subtitles تريد ان تجادل في أطروحة الدكتوراه الخاصة بك.. إننا كنّا مُخطئين بشأن ماكان قانون اساسي للفيزياء مُنذ 1678

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus