"yanında olmalıyım" - Traduction Turc en Arabe

    • أن أكون مع
        
    • أريد البقاء معك
        
    • يجب أن أتواجد
        
    • يجب أن أكون بجوارك
        
    • يجب أن أكون معها
        
    • أن أصحبكم لمؤازرة
        
    Kalan ömrümü tamamlamak için en büyük kızımın yanında olmalıyım. Open Subtitles يجب أن أكون مع ابنتي البكر بينما أعيش آخر أيامي
    Sonra, evde karımın ve çocuğumun yanında olmalıyım diye düşündüm. Open Subtitles ثم ظننت أنني يجب أن أكون مع زوجتي وابني
    yanında olmalıyım. Open Subtitles أريد البقاء معك.
    yanında olmalıyım. Open Subtitles أريد البقاء معك.
    Şimdi izin verirseniz, onun yanında olmalıyım. Open Subtitles أرجو أن تعذروني، يجب أن أتواجد معها الآن
    Öldüğünü biliyorum ama yanında olmalıyım. Open Subtitles أعلم بأنها رحلت لكن يجب أن أكون معها ليس من العدل أنها وحيدة
    Glenn hâlâ dönmedi. Onlarla gidip Maggie'nin yanında olmalıyım. Open Subtitles (غلين) لم يعُد بعد، يجب أن أصحبكم لمؤازرة (ماغي).
    Biliyorum bu kötü bir durum ama ailemin yanında olmalıyım. Open Subtitles أعلم أن ذلك شيّء أدريأنـ... عليّ أن أكون مع عائلتي الآن، لكن...
    Ve gerçekten de bebeğimin yanında olmalıyım. Open Subtitles ويجب أن أكون مع طفلي الآن
    Hastamın yanında olmalıyım. Open Subtitles أريد أن أكون مع مريضتي
    - Bence Lampkin'in yanında olmalıyım. Open Subtitles -أعتقد أننى يجب أن أكون مع (ليبون )
    Beth, annem ve babamın yanında olmalıyım. Open Subtitles "بيث) ، أريد أن أكون مع أمي وأبي)"
    Bana inanan birinin yanında olmalıyım. Open Subtitles و يجب أن أتواجد مع شخص يؤمن بي
    Doğru, yanında olmalıyım. Open Subtitles أجل، يجب أن أكون معها.
    - Kızımın yanında olmalıyım. - Anne. Open Subtitles يجب أن أكون معها - أمي -
    Glenn hâlâ dönmedi. Onlarla gidip Maggie'nin yanında olmalıyım. Open Subtitles (غلين) لم يعُد بعد، يجب أن أصحبكم لمؤازرة (ماغي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus