Bu da ekonomik büyümenin yanısıra büyüyen nufüsla birlikte artan talep doğrultusunda olacak. | TED | وهذا بناءًا على حقيقة أن الطلب على الغذاء سيرتفع مع تزايد عدد السكان بالإضافة إلى النمو الاقتصادي. |
Şimdi, büyük oğlumun yanısıra bütün çocuklarımı eğiteceksin. | Open Subtitles | بالإضافة إلى إبني الأكبر سوف تدرسين الآن كل بقية أطفالي |
Bunun yanısıra... bir ceset olmadan Kansas City Aldatmacası'nı anlayamazsın. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه لا يمكن أن يكون لديك مجرفة كنساس سيتي من دون جثة |
Bağımlı oldukları hayvanların yanısıra, kültürleri yok ediliyor. | TED | لقد تم هدم ثقافتهم ، إلى جانب الحيوانات التي يعتمدون عليها. |
Rapçı ve model olmanın yanısıra kameraman mısın? | Open Subtitles | اذا انتي مصوره فيديو إلى جانب انك تريدين ان تكوني فنانة راب وعارضة ازياء |
Karısının, cadılar meclisinin yanısıra, ki kendisi şeytanı hapseden altıgeni tasarladı. | Open Subtitles | إلى جانب عشيرة السحرة الخاصة بزوجته، الذي وضعوا تعويذة خارقة للطبيعة من حولها لإبقاء قوى الشر خارجها. |
Ve bunun yanısıra öyle birşeyi taşımak için çok küçüksün... | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك فأنت صغير جداً على الذهاب هناك |
Ki, obje hırsızlığının yanısıra adam kaçırma, ve eğer hesaplarım doğruysa cinayet de var. | Open Subtitles | بالإضافة إلى عواقب سرقة القطعة الأثرية و أيضاً الاختطاف، و إن كانت حساباتي صحيحة عملية إغتيال |
Keza bu sefer Hagoromo Klanı'nın yanısıra Uchiha Klanı da düşmanlarımız arasında. | Open Subtitles | عدونا هذه المرة يشمل عشيرة الأوتشيها بالإضافة إلى عشيرة الهاغورومو |
Araçların enerji gereksinimlerini tamamlamanın yanısıra, neticede insanların ağdan yük alabilecekleri ya da koyabilecekleri ticaret merkezler haline gelecekler. | TED | بالإضافة إلى التزود بمتطلبات المركبة من الطاقة، في النهاية إنهم سوف يصبحون محاور تجارية حيث يستطيع الناس أخذ أحمال من أو وضعها في الشبكة. |
Ve bir de size yardımcı olması için, topluma faydası olsun diye onunla reklam yapabilmeniz için yaptıklarının yanısıra, koktail sunması konusunda onu eğiteceğiz, bilirsiniz, Mars yüzeyinde de. | TED | و بالإضافة إلى ذلك، و لنقوم بمساعدتكم و مساعدة المجتمع لتقوموا بوضع الإعلانات على هذه العربة الجوالة، سنقوم بتدريب العربة لتصبح قادرة على تقديم الكوكتيل على المريخ |
Muhtemelen kendisi de onunla yatmayı istediği için "de" diyorum çünkü, bunun yanısıra ve ayrı şekilde demek istiyorum. | Open Subtitles | ولعله بسبب انه ترغب في ممارسة الجنس معها أيضا - وعندما أقول "كذلك". أعني بالإضافة إلى ومنفصلة عن، |
Birçok hazine teşhir ettik yanısıra | Open Subtitles | لعرض التُحف ايًّ كانت بالإضافة إلى |
Suya florid katmanın yanısıra, bir çok araştıma yapılmakta, tuza, una, meyva sularına, sabuna, şekere, süte florid karıştıracaklar. | Open Subtitles | ماندريك" هل تدرك أن بالإضافة" .... إلى تسريب الماء هناك دراسة جارية ... |
Bunun yanısıra, Şükran günü, | Open Subtitles | ,بالإضافة إلى إنه عيد الشكر |
Lâkin görünüşe bakılırsa akıcı bir Fransızcası olmasının yanısıra bir müzisyenmiş de. | Open Subtitles | أنها كانت موسيقيّة إلى جانب ذلك، وعلى ما يبدو فإنها تتحدث الفرنسية بطلاقة |
Bunun yanısıra, bu tip saçmalıkları gözden geçirmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | إلى جانب , علينا أن ننظر و نحقّق في كل أنواع هذه التفاهات |
Büyümenin ve cinsel olgunluğun yanısıra, bu sistem uykunuzdan kalp ritminize kadar her şeyi düzenler. Gücünü hücrelerinizin her birinde kullanır. | TED | إلى جانب النمو والنضج الجنسي، ينظّم هذا الجهاز كل شيء بدءًا من نومك حتى إيقاع قلبك النابض، ممارسًا نفوذه على كل خلية من خلاياك. |
Bu iki hormon, fetüsün büyümesini sağlayan, doğuma yardımcı olan ve annenin çocuğunu emzirmesine yardımcı olan 10 hormonun yanısıra hamilelikte rol oynar. | TED | يلعب كلاهما دورًا في الحمل أيضًا، إلى جانب أكثر من 10 هرمونات أخرى من شأنها ضمان نمو الجنين وتمكين الولادة ومساعدة الأم على إرضاع طفلها. |
En büyük vurgunları, bu noktada espri kaçınılmazdı, birkaç vahşi cinayetin yanısıra 1990 ve 2009 yılları arasında, neredeyse 2 ton eroin ve kokaini kaçırıp dağıtmaktı. | Open Subtitles | هجماتهم حتمية، وشملت العديد من جرائم القتل العنيفة إلى جانب إستيراد وتوزيع ما يقرب من 2 طن من الكوكايين وكمية كبيرة من الهيروين بين عامي 1990 و 2009 |