"yanıtları" - Traduction Turc en Arabe

    • الأجوبة
        
    • الإجابات
        
    • اجابات
        
    • الاجابات
        
    • اجوبة
        
    yanıtları sizin almış olmanız... ama onun almaması mümkün mü? Open Subtitles أن تحصل أنت على الأجوبة وهو لا يحصل عليها ؟
    Hiçbirimiz yanıtları bilmiyoruz, hatta Adam Smith'in doğduğu yer, İskoçya bile. TED لا أحد منا يملك كل الأجوبة ولا حتى أسكتلندا، التي هي موطن آدم سميث.
    Sana yanıtları vermeyeceğiz, onları bildiğini bileceğiz. Open Subtitles ليس وكأنّنا سنعطيك الأجوبة لأنّنا نعرف بأنّك تعرف الإجابة
    Bazen burnumuzun dibindeki yanıtları çok ararız. Open Subtitles فى بعض الأحيان نبحث عن بعض الإجابات وهى موجوده أمامنا
    Hem istemediyse yanıtları kullanmak zorunda değildin. Open Subtitles بالإضافة ، لم يكن عليك أن تستخدم الإجابات . إذا لم تكن بحاجة إليها . أجل ..
    yanıtları çabuk bulmalıyız. Open Subtitles نحتاج اجابات بسرعة
    Hayır efendim, tüm yanıtları tıkır tıkır vereceksin. Open Subtitles لا يا سيدي يجب عليك ان تطقطق بهذه الاجابات
    Sadece soruları verseniz, yanıtları kendim bulsam? Open Subtitles حسنٌ، ماذا لو أعطيتني الأسئلة وأنا بحثت عن الأجوبة بنفسي
    Artık yanıtları istemiyor, sadece soruları istiyor. - Kim? Open Subtitles لم يعد يريد الأجوبة ، إنّه يريد الأسئلة فقط
    O yanıtları almadı, onlara yanıtları verdi. Open Subtitles لم يحصل على الأجوبة ، وإنّما أعطاهم الأجوبة
    Bana yanıtları aldığını hiç söylememiştin. Open Subtitles لم تخبرني أبداً أنّك كنت تحصل على الأجوبة
    Bilmek istiyorum, ikimizin arasında... - yanıtları almış mıydın? Open Subtitles ولكنّني أريد أن أعرف من رجلٍ لرجل هل حصلت على الأجوبة ؟
    Yani sen hariç herkesin yanıtları... Open Subtitles هل تخبرني بأنّ الجميع قد حصلوا على الأجوبة باستثنائك أنت ؟
    Bunu onlarla konuştuk ve yanıtları istemediğimi söyledim. Open Subtitles نفذت تلك الأسئلة، ومازلت لا أريدهم أن يعطوني الأجوبة
    Tüm yanıtları bilmemenin bir mazuru yok. Open Subtitles ليس سوى كلمةِ رمزية لجهلنا لابأس في عدم معرفةِ كل الإجابات
    yanıtları senden sökerek almak benim için bir zevk olacak. Open Subtitles و أنا آخذ المتعة الشخصية في إخراج الإجابات منك
    Şu konuda da tarihin yanlış tarafındaydın -- bize ihtiyaç duyduğumuz yanıtları vermeyi reddetmekte. TED وأنت الآن على الجانب الخاطيء من التاريخ في ذلك... في رفضك إعطائنا الإجابات التي نحتاجها.
    Belki de burda bazı yanıtları bulabiliriz. Open Subtitles ربما سوف نجد بعض الإجابات هنا.
    Bazı yanıtları alma zamanı. Open Subtitles لقد حان وقت الحصول على بعض الإجابات
    - yanıtları! Open Subtitles اجابات
    Fakat bu iki taraflı birşey çünkü o yanıtları istiyorum. Open Subtitles لكنها، تنفع في الحالتين، لأنني أريد تلك الاجابات.
    yanıtları bulmak kolay olmayacak, hükümet işin içindeyken olmaz. Open Subtitles ليس من السهل الحصول على اجوبة حالياً ليس الا اذا تأكدت الحكومة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus