Doktorlar ve hastalar yan yana çalışacağız. | Open Subtitles | الأطباء والمرضى سيعملون جنباً إلى جنب كشركاء |
Ama gerçek şu ki sen şimdi karının kaderinden sorumlu... adamla yan yana çalışıyorsun. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أنك تعمل الآن جنباً إلى جنب مع الرجلِ المسؤول عن مصيرِ زوجتك |
Ayrıca bu yerel otobüsler, şehir merkezine yaklaştıklarında, hepsi yan yana hareket eder ve bir ana cadde üzerinde büyük ölçüde birleşirler. | TED | و كلما سارت هذه الحافلات المحلية لتصل إلى قلب المدينة مرت كلها جنبا إلى جنب لتلتقي كلها تقريبا في طريق رئيسي واحد |
Ve Wald'ın eşi bunun üzerine yan yana yazılmalarını istemiş. | TED | وطلبت أرملة والد أن يتم وضع اسميهما جنبا إلى جنب. |
Cenaze töreninden sonra tabutları Holmens kilisesinde yan yana yatırıldı. | Open Subtitles | في الأيام التالية للخدمة على النعوش وقفت جنبا الى جنب |
Her iki alternatifi kapsamlı bilgilerle yan yana getirsek bile seçim yine de zor olabilir. | TED | وحتى بأخذ خيارين جنبًا إلى جنب بمعلوماتهما الكاملة، فإن الخيار من الممكن أن يبقى صعبًا. |
Ama yakalanırsak Çinliler'in idam mangasının karşısında yan yana duracağımızı da biliyorum. | Open Subtitles | لكني أعلم أيضاً أنه لو تم الإمساك بنا سنقف جنباً إلى جنب أمام فرق الإعدام الصينية |
Onları yan yana karşılaştırmalıyım. Ama gördüğüm kadarıyla o kurbanı gömen her kimse bunu da gömmüş. | Open Subtitles | علي مقارنتهم جنباً إلى جنب لكن مما أرى هنا |
Sonra arkadaşlarınla yan yana dizilmiş siperlere girersin ve bir dostluk hissi kaplar her yanını. | Open Subtitles | ثم تدخل الخنادق جنباً إلى جنب مع رفاقك وتشعر بإحساس الموده |
# yan yana yürüyoruz ama mesafeler bizi ayırıyor. # | Open Subtitles | نَمْشي جنباً إلى جنب لكن المسافةَ تَفْصلُنا |
Hepimiz yan yana oturup, senin şeytanca emirlerini mi yerine getireceğiz? | Open Subtitles | هل كُنا جميعا نعمل جنبا إلى جنب لخدمة خططك الشريرة ؟ |
Asıl mesele, millet, basının iki fotoğrafı da yan yana koymasını sağlamak. | Open Subtitles | بيت القصيد، والأشخاص هو الحصول على الصحافة لوضع صورتين جنبا إلى جنب. |
Bunlar yan yana çok uyumlular. | TED | هذه جنبا إلى جنب مع اللطافة كل هذت مع بعضهم البعض. |
İngilizce kelimeleri yan yana veriyoruz. Çok komik şeyler olabiliyor. | TED | كلمتين عشوائيتين بالإنجليزية جنبا إلى جنب. لذا فإن أموراً مضحكة قد تحدث. |
Peki burada seninle yan yana savaşmış birinin daha olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | لكن أتعلمين أنّه ثمّة شخص آخر هنا قاتل معكِ جنبا الى جنب |
Bugün ise bomba korumalı bir kamyonette bombayla yan yana duruyorsunuz. | TED | أنت الآن تجلس جنبًا إلى جنب في شاحنة مضادة للقنابل. |
Sadece yan yana uzanmıştık. | Open Subtitles | بالكاد تحدثت معها. كنا نرقد بجوار بعضنا. |
Arabistan, insanların ve hayvanların binlerce yıl yan yana yaşadığı bir yer. | Open Subtitles | شبه الجزيرة هي مكان عاش فيه الإنسان والحيوان جنباً لجنب لآلاف السنين |
Üzgünüm, koltukları yan yana alamadık. | Open Subtitles | أنا أعتذر , لم نستطيع ان نحصل على مقعدين بجانب بعض |
yan yana yürünemeyecek kadar kalabalık olduğunu sanmıştım. | Open Subtitles | ظننت أن المكان سيكون مزدحمًا. لدرجة أننا لن نستطيع المشي بجانب بعضنا البعض. |
"İki büyük gemi, yan yana geçti." | Open Subtitles | سفينتان عظيمتان تمران بجانب بعضهما في البحر |
Bunlar özdeş boyanmış bir çift garaj kapısı, birbiriyle yan yana bulunan. | TED | تلك أبواب مرآب دهنا بشكل متماثل تماما, متوضعان بجوار بعضهما. |
Aynı doğumhanede dünyaya geldiler. Bebek odasında yan yana yattılar. Bulaşma mümkün. | Open Subtitles | بنفس غرفة التوليد، العنابر متجاورة لذا فالعدوى ممكنة |
yan yana yerler aldık, mezar taşlarımızı seçtik. | Open Subtitles | اشترينا قطعتي أرض متجاورتين و اخترنا شاهد القبر |
Bir zamanlar birbirleri ile savaşan ve birbirlerini öldürenlerden birlik olup yan yana koşmalarını nasıl istersiniz? | TED | كيف تطلب من هؤلاء الذين كانو يتقاتلون و يقتلون بعضهم البعض أن يشتملوا و يركضوا بجانب بعضهم الآخر؟ |
Sesi kısıp, cezaevinde çektiğimiz görüntüyle yan yana oynatalım. | Open Subtitles | لنُلغى الصوت ونراقبه جنباً الى جنب. مع الفيديو الذى سجلناه له بالسجن. |