"yanlış kişiyi" - Traduction Turc en Arabe

    • الشخص الخطأ
        
    • الشخص الخاطئ
        
    • الرجل الخطأ
        
    • بالشخص الخطأ
        
    • الشخص الخاطيء
        
    • الرجل الخاطئ
        
    • الغير مناسب
        
    • الشخص الخاطىء
        
    yanlış kişiyi takip edecekler ve onun parayı bana getirdiğini düşünecekler. Open Subtitles ..و هم سيراقبون الشخص الخطأ يعتقدون أنها سوف تحضر المال لي
    yanlış kişiyi yakaladılar demenin sebebi de bu cezalandırılmak istemenin sebebi de bu. Open Subtitles و لهذا قبض على الشخص الخطأ, و هذا ما تريد أن تعاقب عليه
    yanlış kişiyi tutukladığınızı itiraf etmek zorunda kalırdınız. Open Subtitles سيكون عليك الأعتراف بأنك قبضت على الشخص الخطأ
    - Hey, hey, dur! yanlış kişiyi yakaladınız! Kulaklıklı adamı yakalayacaksınız! Open Subtitles انتم تمسكون الشخص الخاطئ انة الشخص ذو الاذن العريضة
    Beni kapatmaya çalışıyordunuz ama yanlış kişiyi yakaladınız. Open Subtitles كنتم تحاولون ان تسجنونني لكنكم اعتقلتم الشخص الخاطئ
    ...yanlış kişiyi yakaladığımızı söyleyip durdu. Open Subtitles قائلا كان لدينا على الرجل الخطأ. أنت متأكد أنك لا؟
    Polis kuvvetlerine katıldığımdan beri, hiç yanlış kişiyi tutukladım mı? Open Subtitles هل حصل وأمسكت بالشخص الخطأ طوال فترة خدمتي؟
    Sonra yanlış kişiyi siktim. - Seni buraya mı gönderdiler? - Tanrım. Open Subtitles وبعد ذلك استغللتُ الشخص الخاطيء أرسلوكَ هنا؟
    Sence katil, yanlış kişiyi öldürdüğünü fark etmiş midir? Open Subtitles هل تعتقد أنه أدرك أنه قام بقتل الشخص الخطأ ؟ أنا واثق جداً أنه لم يدرك ذلك
    Sence katil, yanlış kişiyi öldürdüğünü fark etmiş midir? Open Subtitles هل تعتقد أنه أدرك أنه قام بقتل الشخص الخطأ ؟
    Sana saldırıp yanlış kişiyi öldürmek istemem. İyi düşündün. Open Subtitles لنقل فقط بأنني لا أريد أن أتقابل مع الشخص الخطأ وأقتله
    Bin kere söyledim, hiçbir şey bilmiyorum. yanlış kişiyi yakaladınız. Open Subtitles اخبرتكم الف مرة اننى لا اعرف شيئا ، اخترتم الشخص الخطأ
    Bekle, bekle, bekle. yanlış kişiyi bağlıyorsun. Open Subtitles انتظر، انتظر، انتظر، لقد اخترت الشخص الخطأ لتقييده
    Ne? Hayır. yanlış kişiyi yakaladın. Open Subtitles لا , لا لقد أخترتِ الشخص الخطأ فكري في ذلك
    Beni kapatmaya çalışıyordunuz ama yanlış kişiyi yakaladınız. Open Subtitles كنتم تحاولون ان تسجنونني لكنكم اعتقلتم الشخص الخاطئ
    Polis kuvvetlerine katıldığımdan beri, hiç yanlış kişiyi tutukladım mı? Open Subtitles كل تلك المده التي قضيتها في الخدمه هل قمت باعتقال الشخص الخاطئ ؟
    Arkadaşlar, karanlıkta yanlış kişiyi yakaladınız! Open Subtitles رفاق , لقد أمسكتكم الشخص الخاطئ في الظلام
    yanlış kişiyi yakaladılar zaten ve yaşıyorsa, hala dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles لكنك اعتقدت انهم اخذو الرجل الخطأ. لقد فعلوا. وان كان حياً، فهو مازال طليقاً في الخارج.
    Beni çok seviyorsun Schmidt ve yanlış kişiyi seçtin. Open Subtitles انت تحبني كثيراً شميدت وانت اخترت الرجل الخطأ
    Bakın, kim olduğunuzu bilmiyorum, fakat yanlış kişiyi yakaladınız. Open Subtitles أنظر , أنا لا أعرف من أنت، لكنّك حصلت على الرجل الخاطئ.
    yanlış kişiyi tutuklattırmak istemem. Open Subtitles أكره أن أتسبب في إعتقال الشخص الغير مناسب
    Birleşmiş Milletler gerçekte neler düşündüğümü, geleceğimiz hakkında ne kadar karamsar olduğumu bilseydi, açıkçası yanlış kişiyi seçtiklerini düşünürlerdi. Open Subtitles إن علمت تلك المنظمة ،ما هو شعوري كم أنا متشائم بشأن مستقبلنا أعني، لكي أكون صريحًا لربما اختاروا الشخص الخاطىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus