"yanlış yönde" - Traduction Turc en Arabe

    • الإتجاه الخاطيء
        
    • الإتجاه الخاطئ
        
    • الاتجاه الخاطئ
        
    • الاتجاه الخطأ
        
    Ama bu arada. Sen arabayı çaldın ve yanlış yönde gittin. Open Subtitles لكن بالمناسبة أنت سرقت سيارة وذهبت إلى الإتجاه الخاطيء
    Ona geleneksel yöntemle kumanda etmesi için onay verdim, ama yanlış yönde ilerliyor. Open Subtitles اخبرته ان ينتقل إلى رجعية الموقف ولكنه يواجه الإتجاه الخاطيء
    Bu sefkatin azaldığını yanlış yönde olduğumuzu düşünmemiz için bir sebep TED إذاً هذا سبب واحد للتفكير أننا ربما أصبحنا منحرفون، نذهب في الإتجاه الخاطئ.
    En kötüsünde de, yanlış yönde 13 mil. TED فى أسوأ الأحوال ,13 ميل فى الإتجاه الخاطئ
    Mesele, bütün bunların yanlış yönde ilerlemesi. TED المشكلة، أنها جميعها تسير في الاتجاه الخاطئ.
    Burada bana yardım edebilecek olan bir adam olduğunu biliyorum ama 50 km yanlış yönde gitmenin nasıl kestirme olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles انا اعلم انه يوجد شخص هنا يستطيع معالجتي لكني لا استطيع ان افهم كيف قدت 30 ميلا في الاتجاه الخاطئ كيف يكون اختصارا
    Bu klavyelerde yaptığımız gelişmeler büyük ihtimalle yanlış yönde. TED لوحة المفاتيح تمثل حاليا الاتجاه الخطأ.
    Bugüne kadar birçoğu yanlış yönde kazmaya başladı. Open Subtitles وهكذا يبدأ الكثيرون في الحفر في الاتجاه الخطأ
    Hep yanlış yönde ilerledik. Open Subtitles كما ترى , نحن ذهبنا في الإتجاه الخاطئ , أنا وأنت
    Kötü bir ilişki içindeydim, fazla enerjimi yanlış yönde yakıyordum. Open Subtitles كنت في خضم علاقة سيئة وكنت أطلق العديد من الطاقة في الإتجاه الخاطئ
    Buraya kadar yanlış yönde gitmek için efor sarfediyoruz. Open Subtitles حتى الآن لقد بذلنا جهوداَ في الاتجاه الخاطئ
    Açıkça yanlış yönde gidiyorsunuz. Open Subtitles من الواضح أنكم تسيرون في الاتجاه الخاطئ
    Sana işini nasıl yapacağını söylemeyeceğim ama bence şu an yanlış yönde gidiyorsun. Open Subtitles لن أقول لك كيف تقوم بعملك ولكنى أعتقد انك ذاهب في الاتجاه الخطأ هنا
    Siyaset geçmişte kaldı diyordum. Ama yanlış yönde ilerlediğimizi görünce müdahale etmeliyim. Open Subtitles ولكني أرى اننا نسير في الاتجاه الخطأ ويتحتم علي التدخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus