- Rahip, sen yanlış yerdesin. Çocuklar... | Open Subtitles | أيها القس أنت في المكان الخطأ ..أنا آسف, أيها الفتى |
Para için bir kafeste kıvırtıp insanları incitiyorsan, yanlış yerdesin. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن الرقص حولها في القفص وتؤذي الناس من أجل المال، كنت في المكان الخطأ. |
Eğer sorun çıksın istemiyorsan şu an çok yanlış yerdesin koçum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي مشاكل. حسنا، أنت في المكان الخطأ إذا كنت لا تبحث عن المتاعب،يا فتي. |
yanlış yerdesin adamım. Burası Monaco değil. Burası Bağdat. | Open Subtitles | أخطأت بالاتجاه يا صديقي، نحن لسنا في موناكو هنا، بل في الأحياء الخطيرة |
yanlış yerdesin adamım. Burası Monaco değil. Burası Bağdat. | Open Subtitles | أخطأت بالاتجاه يا صديقي، نحن لسنا في موناكو هنا، بل في الأحياء الخطيرة |
-Hanımefendi, sanırım yanlış yerdesiniz. -Asıl sen yanlış yerdesin. | Open Subtitles | سيدتي أعتقد أنك في المكان الخاطئ أنت الذي في المكان الخاطئ |
- Hep yanlış yerdesin, değil mi? | Open Subtitles | دائما في المكان الخطأ ، أليس كذلك؟ |
- Dostum yanlış zamanda yanlış yerdesin. | Open Subtitles | -يا صاح أنت في المكان الخطأ في الوقت الخطأ |
yanlış yerdesin tatlım. Marinada güvenli yolu dene. | Open Subtitles | أنت في المكان الخطأ عزيزتي جربي أماكن آمنة في فندق " مرينا " |
Yanlış zamanda yanlış yerdesin! | Open Subtitles | أنت في المكان الخطأ والوقت الخطأ! |
Şu an yanlış yerdesin | Open Subtitles | أنت في المكان الخطأ حالياً |
yanlış yerdesin. | Open Subtitles | كنت في المكان الخطأ |
Belli ki yanlış yerdesin. | Open Subtitles | في المكان الخطأ كما هو واضح |
- yanlış yerdesin Amerika. | Open Subtitles | أنت في المكان الخاطئ أيها الأمريكي |
Tamam mı? Sen yanlış yerdesin. Bir bok bildiğin yok. | Open Subtitles | أنت في المكان الخاطئ ليس لديك فكرة |
Bak, sen yanlış yerdesin. | Open Subtitles | إسمع , أنت في المكان الخاطئ |