"yapılan araştırmalar" - Traduction Turc en Arabe

    • البحوث
        
    • بحوث
        
    Ortaya çıkan da şu ki, bu konuda yapılan araştırmalar insanın aklını başından alıyor. TED ويتبين أن البحوث قطعت شوطاً في هذا تعصف بالعقل تماماً.
    Çocukların davranışlarıyla ilgili yapılan araştırmalar bu rol oyunlarının ciddiye alınmasının önemli olduğunu söylüyor. TED البحوث في مجال تصرفات الأطفال تقترح أن نأخذ لعب الأدوار على محمل الجد.
    Tütün etkilerinin incelenmesi üzerine yapılan araştırmalar ışığında kamuyu bilgilendirirdim. Open Subtitles أعلمت الجمهور بكل البحوث التي أدت في التحقيق على تأثيرات التبغ.
    Sonraki birkaç on yıl içinde, yapılan araştırmalar Darwin'in teorisini destekledi ve en önemli bazı duygusal ifadelerimizin gerçekten de evrensel olduğunu gösterdi. TED وفي العقود القليلة الموالية، أدت بحوث إضافية إلى تأكيد فكرة داروين بأن بعضاً من أهم تعبيراتنا العاطفية هي بالفعل كونية.
    On yıllardır sosyal psikologlar tarafından yapılan araştırmalar şunu gösterdi: Eğer bilinçaltınızda bir gruba karşı olumsuz bir ön yargınız varsa ve bu gruptan biriyle tanışırsanız, o kişiye karşı ayrımcılık yaparsınız. TED كما أشارت بحوث قامت لعقود من قبل علماء النفس الاجتماعي أنه إن كنت تحمل صورةً نمطيةً سلبيةً لمجموعة ما في عقلك الباطن وقمت بمقابلة أي شخصٍ من هذه المجموعة، فسوف تقوم بتطبيق مبادئ التعصب ضده.
    Gittikçe artan sayıda yapılan araştırmalar, yaşlanmaya olan bakış açımızın beden ve zihnin temel çalışmasına etkisinin olduğunu göstermekte. TED مجموعة متزايدة من البحوث الرائعة تشير إلى أنّ المواقف تجاه الشيخوخة تؤثر على كيفيّة عمل عقولنا وأجسادنا على المستوى الخلوي.
    Ama yakın zamanlarda kendi DNA'larımız üzerinde yapılan araştırmalar... bu iki türün beraber üreyip modern insana evrilmiş olabileceğini gösteriyor. Open Subtitles تدعي بالكروماجنون ولكن البحوث الاخيرة علي ... حمضنا النووي اوضحت انهم ربما هذان النوعان قد اتحدوا وتطورا الي
    Bu denizaltılar müthiş, harika şeylerdir, fakat böyle bir şeyi kullanmak için günlüğüne 30 bin dolar veriyorsanız ve 600 metre derinliğe inebiliyorsa yukarılarda bir yerlerde aptalca dolaşmazsınız; çok çok çok daha derine gidersiniz. Sonuç olarak, bu denizaltılar kullanılarak yapılan araştırmalar TED الآن الغواصات كبيرة ورائعة، ولكن إذا ستنفق 30,000 دولار ليوم واحد لاستخدام واحد من هذه الأشياء وإنها قادرة للذهاب إلى عمق 2,000 قدم، بالتأكيد من سيذهب لن يحدث له شيء في بضع مئات الأقدام، ستذهب إلى عمق عميق جداً. لذا، فإن الخلاصة هي أن معظم البحوث التي تستخدم الغواصات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus