"yapınca" - Traduction Turc en Arabe

    • في غِمار
        
    • عندما يفعل
        
    • في القيام
        
    • وعندما
        
    • وبفعل
        
    • لقد طاردت
        
    • عندما نقوم بعملية
        
    • عندما يفعلها
        
    • طاردت الرجل
        
    • عندما أفعل
        
    • عندما أقوم
        
    • عندما تفعل
        
    Ama bunu yapınca, dünyamızı yeni tehditlere karşı açık hale getirdim. Open Subtitles لكن في غِمار ذلك، فتحتُ على عالمنا تهديدات مُستجدَّة،
    Bunu yapınca, zor kısım burada, kaleni feda et. Open Subtitles عندما يفعل ذلك فهذا هو الجزء الاصعب ضحي بالقلعة
    Ama bunu yapınca, dünyamızı yeni tehditlere karşı açık hale getirdim. Open Subtitles ولكن في القيام بذلك، انا فتحت و عالمنا على التهديدات الجديدة،
    Bunu yapınca köpekbalığı yüzer ve siz okyanusun büyüleyici derinliklerini görebilirsiniz. Ve köpekbalığı Kaliforniya’dan Hawaii’ye gittiği gibi yolunu bulur. TED وعندما نفعل وتسبح نرى قياس الأعماق العجيب الذي يعلم القرش أنه هناك في مساره عندما يذهب من كاليفورنيا إلى هاواي
    Annemi öldüren adamı yakaladım. Ama bunu yapınca, dünyamızı yeni tehditlere karşı açık hale getirdim. Open Subtitles "لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي، وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا"
    Tutuklama yapınca bonusunu alırsın. Open Subtitles عندما نقوم بعملية الإعتقال سوف تحصل على علاوتك
    O yapınca yanlış ama sen yapınca hiç sorun olmuyor. Open Subtitles إنه مريض وخاطى عندما يفعلها ولكن إنه جيد تماماً لك أن تمارس الجنس معي
    Treni bulmalıyız. böyle yapınca ne oluyor? Open Subtitles حسناً، يجب ان نبدأ لنجد قطارنا، لنرى ماذا سيحدث عندما أفعل هذا
    Aşkım, böyle yapınca, karşı takım golü kaçırıyor. Open Subtitles عزيزتي، عندما أقوم بذلك، الفريق الآخر لايمكنه التسـجيل.
    Bunu yapınca, karmaşıklığı, yeni iş karmaşıklığını, komplike hale gelmeden yönetebilirsiniz. TED عندما تفعل ذلك بإمكانك إدارة التعقيد، التعقيد الجديد للأعمال التجارية، دون أن تتعقد.
    Ama bunu yapınca, dünyamızı yeni tehditlere karşı açık hale getirdim. Open Subtitles لكن في غِمار ذلك فتحتُ على عالمنا تهديدات مُستجدَّة
    Ama bunu yapınca, dünyamızı yeni tehditlere karşı açık hale getirdim. Open Subtitles لكن في غِمار ذلك فتحتُ على عالمنا تهديدات مُستجدَّة
    Erkekler cesur jestler yapınca genelde romantik kabul edilir. Open Subtitles عندما يفعل الرجل أشياء غليطة تعتبر نوع من الرومانسية
    İnsanlar böyle yapınca, ne anlama geldiğini bilmiyorum. Open Subtitles عندما يفعل الناس هذا: أنا لا أعرف حقا ماذا يعني ذلك.
    İnsanlar kötülük yapınca hoşuna giderdi. Open Subtitles إنه سعيد عندما يفعل الناس أمور خاطئة
    Ama bunu yapınca, dünyamızı yeni tehditlere karşı açık hale getirdim. Open Subtitles ولكن في القيام بذلك، فتحت لي عالمنا على التهديدات الجديدة،
    Ama bunu yapınca, dünyamızı yeni tehditlere karşı açık hale getirdim. Open Subtitles ولكن في القيام بذلك، فتحت لي عالمنا على التهديدات الجديدة.
    Ama bunu yapınca, dünyamızı yeni tehditlere karşı açık hale getirdim. Open Subtitles ولكن في القيام بذلك، فتحت لي عالمنا على التهديدات الجديدة،
    Ve bunu yapınca, sonuçlar çoğunlukla şaşırtır. TED وعندما نفعل ذلك، غالبًا ما سنتفاجأ بالنتائج.
    Başarıyla yapınca da daha sonra bunu süren kişi ilgi çekici olan alanları gösteriyor. TED وعندما ينجح في تنفيذ هذا يستطيع الإنسان الذي بدءها أن يشير إلى المناطق التي تهمه
    Annemi öldüren adamı yakaladım. Ama bunu yapınca, dünyamızı yeni tehditlere karşı açık hale getirdim. Open Subtitles "لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي، وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا"
    Tutuklamayı yapınca, paranı alacaksın. Open Subtitles عندما نقوم بعملية القبض ستكون مُكافئ
    Zenginler yapınca hırsızlık olmuyor işte. Open Subtitles إنها ليست سرقة عندما يفعلها الأثرياء
    Bazen bir hafta falan yapmıyorum ama ondan sonra yapınca daha güzel oluyor. Open Subtitles حسنا، أحياناً لن افعلها لمدة اسبوع او ما شابه ولكن هذا فقط لكي عندما أفعل ذلك مرة أخرى سوف تكون افضل
    En azından ben bir satış yapınca herkes duysun diye bağırmıyorum. Open Subtitles علي الاقل لا أتحدث بـ صوت عال عندما أقوم بالبيع لـ يستطيع الجميع سماعها
    Çünkü şimdi sen, tam olarak onun yaptıklarını yapıyorsun, ...ama sen yapınca, sadece midem bulanıyor. Open Subtitles لانك الأن تفعل نفس الشيء الذي يفعله بالضبط ولكن عندما تفعل الاشياء انت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus