"yap gitsin" - Traduction Turc en Arabe

    • إفعلها فحسب
        
    • إفعليها
        
    • افعلها فحسب
        
    • فقط تفعل ذلك
        
    • فقط قم بذلك
        
    • فقط قومي بذلك
        
    • افعلها فقط
        
    O kadın, "Yap gitsin"i yapmış olamaz. Open Subtitles تلك المرأة لم تخترع عبارة "إفعلها فحسب".
    Nike'ın "Yap gitsin"ini bulan oydu. Open Subtitles لقد إبتكرت شعار "إفعلها فحسب."
    İkimiz de ne yapacağını biliyoruz. Yap gitsin. Open Subtitles كلانا نعرف ما سنفعل لذا إفعليها ، لقد تركتيني حية من أجل معلومات
    Düşünme. Yap gitsin. Open Subtitles لا تفكري , فقط إفعليها
    - Ben de sormaya devam edeceğim, Yap gitsin işte. - Bak... Open Subtitles حسناً سوف أستمر بالسؤال لذا افعلها فحسب - انظر -
    Baba, Yap gitsin. Open Subtitles أبي، افعلها فحسب.
    Evet, bebeğim, Yap gitsin. Open Subtitles نعم، وطفل رضيع، فقط تفعل ذلك.
    Yap gitsin Nick. Open Subtitles فقط قم بذلك نيك
    Siktir. Yap gitsin. Open Subtitles اللعنة ، أوووه ، فقط قومي بذلك
    Yap gitsin. Open Subtitles إفعلها فحسب.
    Yap gitsin. Open Subtitles إفعلها فحسب.
    Yap gitsin. Open Subtitles إفعلها فحسب.
    "Yap gitsin." Open Subtitles "إفعلها فحسب."
    Yap gitsin. Open Subtitles إفعليها
    Yap gitsin. Open Subtitles إفعليها{\pos(192,210)}
    Baba, Yap gitsin. Open Subtitles أبي، افعلها فحسب.
    Baba... Yap gitsin. Open Subtitles أبي، افعلها فحسب.
    Tamam Yap gitsin. Open Subtitles كل الحق، فقط تفعل ذلك!
    - Curtis, Yap gitsin! Open Subtitles - كورتيس، فقط تفعل ذلك!
    Düşünme, Yap gitsin. Open Subtitles لا تفكر، فقط قم بذلك
    Sadece Yap gitsin. Open Subtitles فقط قومي بذلك
    Yap gitsin! Hızlı ol! Open Subtitles افعلها فقط وكن مسرعًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus