- Sıcacık. - Bunu her yıl yapacağımıza söz ver. | Open Subtitles | ـ إنها جميلة وساخنة ـ أعدكِ سنفعل هذا كُل عام |
Doğum günün yaklaşıyor ve hâlâ ne yapacağımıza karar vermedik. | Open Subtitles | اسمعي ان عيدك ميلادك قادم ولم نقرر بعد ماذا سنفعل |
- Sana ne yapacağımıza karar vereceğiz. | Open Subtitles | امكث هنا حتى نقرر ماذا سنفعل بك ها هى حقيبتك فتى الملجأ |
Ne yapacağımıza karar vermeliyiz. Hikayeni bitir Tom. | Open Subtitles | نريد تحديد ما سنفعله الآن أكمل قصتك يا توم |
Ne yapacağımıza karar vereceğiz. Seni arayacağım, bekle. | Open Subtitles | حسناً سوف افكر بما سنفعله هنا في الداخل سوف اكلمك لاحقاً ، كن مستعداً |
İşlerin nasıl yola girdiğini görürüz ve ne yapacağımıza karar veririz. | Open Subtitles | سنرى كيف ستسير الأمور ونقرر ماذا سنفعل حينها |
Bizim de Amerika'ya vardığımızda ne yapacağımıza karar vermemiz gerek. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفكر في ماذا سنفعل عندما نصل إلى البلاد |
Bu yüzden şimdi ne yapacağımıza karar vermek sana kalmış. | Open Subtitles | لأنه لدينا قائدة ترى لذا، أعتقد أن الأمر يعود لكِ لتقرري ماذا سنفعل |
Şu zavallı piçe baksana. Bunu yapacağımıza inanamıyorum. | Open Subtitles | أنظر لهذا المسكين لا أصدّق اننا سنفعل هذا |
Öyle yapacağımıza emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | سنفعل هذا بكل تأكيد هل يمكنني أن أسألك سؤلاً؟ |
Ama O içeride ve ne yapacağımıza karar vermeliyiz. | Open Subtitles | ولكنها هنا الآن ، و يجب ان نقرر ماذا سنفعل بشأنها ليس لدينا خيار |
İzinleri alır almaz ne yapacağımıza da bakarız. | Open Subtitles | , حالما نحصل على التـرخيص ..سـنعرف ماذا سنفعل |
Burada biraz bekleyip ne yapacağımıza bir bakacağız. | Open Subtitles | نحن سننتظر هنا دقيقة و نرى ماذا سنفعل .. حسناً ؟ |
Ben de ne yapacağımıza karar verene kadar dedikodu yapmayacak kişilerin burada kalmasını istedim. | Open Subtitles | وانا أبقيت على الناس الذين لا ,يثرثرون حتى نقرر ماذا سنفعل |
Ne yapacağımıza karar verip, işlemlere başlamamız gerek. | Open Subtitles | علينا أن نقرر ما الذي سنفعله به و نبدأ بالاعداد له |
Şimdi bu kutularla ne yapacağımıza karar vermeliyiz. | Open Subtitles | علينا الآن فقط معرفة ماذا سنفعله بهذه الصناديق |
...bara götürelim; sonra ne yapacağımıza karar veririz. | Open Subtitles | ونأخذه إلى البار وبعد ذلك نفكر فيما سنفعله |
Düğünden sonra da bununla ne yapacağımıza karar veririz. | Open Subtitles | و بعد الزفاف , سنفكّر بما سنفعله بهذا الصدد |
O bilgi olmadan ne yapacağımıza karar veremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا تصميم خطوتنا القادمه بدون هذه المعلومات |
En son onlara ne yapacağımıza karar veririz. En son Narcisse'i öldüreceğiz. | Open Subtitles | ثم سنقوم بإكتشاف ما يجب القيام به معهم، وبعد ذلك نقتل نارسيس |
Wallace, gidip videoyla ne yapacağımıza karar verelim. | Open Subtitles | -والاس، لنذهب ونقرر ماذا نفعل به . -موافق، انتظري، انتظري. |
O bir asker ve ne yapacağımıza biz kendimiz karar veririz, siz değil. Burada işimiz bitti. | Open Subtitles | و هو محارب و نحن نقرر ما نفعله به و ليس أنت لقد انتهينا هنا |
Bundan kastım şudur ki hadi bu yarışta nerede olduğumuzu belirleyelim askeri gücümüz nedir bilelim ve bu konuda neler yapacağımıza bir karar verelim. | Open Subtitles | وأعني بذلك أن دعونا نعلم بالضبط ما هو موقعنا من هذا السباق ،ومن هذا النموذج من التسلح ولنرى بالضبط ما الذي نحن بصدد القيام به حيال ذلك |
Hepimiz çocuklarımızı geri almak istiyoruz ve bunu gerçekleştirebilmek için elimizden geleni yapacağımıza söz veriyorum. | Open Subtitles | جميعنا نرغب باستعادة أبنائنا وأعدكم بأننا سنبذل كل ما بوسعنا للتأكد من تحقيق ذلك |