"yapacağın son şey" - Traduction Turc en Arabe

    • آخر شيء تفعله
        
    • آخر شيء تفعلينه
        
    • آخر ما ستفعله
        
    Bir uyarı, Lucius bana yaklaştığın zaman yapacağın son şey bu olur. Open Subtitles فقط تحذير لوشيوس إذا أصبحت قريبا مني سيكون آخر شيء تفعله
    Bana kazık atmaya kalkarsan, bu yapacağın son şey olur. Open Subtitles ،حاول أن تتلاعب معي في هذا و سيكون ذلك آخر شيء تفعله في حياتك، هل هذا مفهوم؟
    İstersen peşime düşebilirsin ama bunun yapacağın son şey olacağını garanti ederim. Open Subtitles يمكنك ملاحقتي كما تشاء لكنه سيكون آخر شيء تفعله أعدك بذلك
    Bir daha çocuklarıma yanaşırsan, bu yapacağın son şey olur. Open Subtitles إذا اقتربتي من اطفالي مرة أخرى, سيكون آخر شيء تفعلينه.
    Eğer bu yapacağın son şey olsa bile, o uçağın nereye ineceğini söyleyeceksin. Open Subtitles ...حتى لو كان هذا آخر ما ستفعله فسوف تخبرنى أين ستهبط هذه الطائرة
    O vereceğin işaret her ne işaretiyse yapacağın son şey o olacak. Open Subtitles اذا أطلقت أي اشارة من أي نوع سيكون آخر شيء تفعله
    - Eğer o arabaya binersen, yemin ederim bu yapacağın son şey olucak. Open Subtitles فأقسم لك أن ذلك سيكون آخر شيء تفعله بحياتك
    Eğer bana bir daha vurursan bu, yapacağın son şey olur. Open Subtitles تضربني ثانيةً، سيكون آخر شيء تفعله
    Eğer o arabaya binersen, yemin ederim bu yapacağın son şey olur! Open Subtitles إذا ركبتَ تلك السيّارة أقسمُ لك أنّه سيكون آخر شيء تفعله في حياتك!
    Bana oyun oynarsan bu yapacağın son şey olur, beni duydun mu? Open Subtitles إن عبثت معي، سيكون آخر شيء تفعله في حياتك. اتفهمني. -هيّا .
    Eğer o uçağa binersen bu yapacağın son şey olur. Open Subtitles سيكون آخر شيء تفعلينه في حياتك
    Eğer bu yapacağın son şey olsa bile, o uçağın nereye ineceğini söyleyeceksin. Open Subtitles ...حتى لو كان هذا آخر ما ستفعله فسوف تخبرنى أين ستهبط هذه الطائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus