"yapacaktın" - Traduction Turc en Arabe

    • ستفعل
        
    • ستفعلين
        
    • ستفعله
        
    • كنت لتفعل
        
    • كنتِ ستصنعين
        
    Hiç kimsenin buna hakkı yok Ya oğlun ölseydi ne yapacaktın? Open Subtitles لا يملك احدا هذا الحق ماذا كنت ستفعل لو قتل ان ذاك
    Eğer rehineyi vursaydın ne yapacaktın? Open Subtitles سبايك اذا قتلت الرهينة ماذا ستفعل حيينها؟
    Kendin için bir şeyler yapacaktın. Open Subtitles أنت كُنْتَ ذاهِباً إلى كنت ستفعل شيئاً ما لنفسك
    Park edecek yer bulamasaydın ne yapacaktın? Open Subtitles ماذا كنتِ ستفعلين إذا لم تجدي مكان للركن ؟
    Sen 1.6 milyonu duyar duymaz kızımı öldürdüğünü itiraf etmeden önce istediğim her şeyi yapacaktın. Open Subtitles علمت بأنك حالما سمعت 1.6 مليون ستفعلين كل ما أطلبه قبل أن أعترف بقتلك لابنتي
    Peki oda arkadaşı olunca ne yapacaktın? Open Subtitles ماالذي ستفعله عندما نكون شريكين في الغرفة
    Kahrolası parayı polise teslim etseydik ne yapacaktın? Open Subtitles الآن، ماذا كنت ستفعل إذا كنـّا أعطينا المال اللعين للشـُرطة؟
    Yapabilirdin ve yapacaktın. Sen de harika hissediyor musun? Open Subtitles كان بإمكانك وكنت ستفعل ألا تشعر بشعور رائع؟
    İçinde hep kendi bestelediğin şarkılar var. Onları çalıp kullansam ne yapacaktın? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو سرقت الأغنية التي كتبتها والموجودة به؟
    Onu ellerin havadayken nasıl yapacaktın ki? Open Subtitles كيف كنت ستفعل ذلك بينما كانت يديك في الأعلى
    Bir milyon dolarla ne yapacaktın ki baba? Open Subtitles ماذا ستفعل بمليون دولار على أية حالٍ يا ابي ؟
    Minibüs'ü bizden çaldıktan sonra onunla ne yapacaktın? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل بالشاحنة، بمجرد أن تأخذها منا؟
    Meng Zhou'ya benzeyen diğer maskeyle ne yapacaktın? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل بالقناع الذي يشبه مينغ زو
    Ben senin için şunları atmıyor olsaydım ne yapacaktın? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو لم أرميها لك؟
    İsmimi söyleseydim ne yapacaktın? Open Subtitles ماذا كنتِ ستفعلين لو أنني قلت اسمي الحقيقي؟ تطلقين النار عليّ؟
    Çaldığın silahları ne yapacaktın? Open Subtitles الأسلحة التي سَرَقتِها , ماذا كنت ستفعلين بها ؟
    Merak ettim. Beni öldürdükten sonra ne yapacaktın? Open Subtitles إني أتسائل ماذا ستفعلين بعد قتلي
    Sakın kızma Süs! Zaten sen de böyle yapacaktın. Open Subtitles لا تغضب مني هذا ما كنت ستفعله على أية حال
    Gelmeseydin ne yapacaktın ki? Open Subtitles و ما الذي ستفعله بدلاً عن هذا ؟
    Ben gelmeseydim ne yapacaktın? Open Subtitles لو لم أظهر حينها ، مالذي كنت ستفعله ؟
    Panzehir işe yarasaydı ne yapacaktın? Open Subtitles ماذا كنت لتفعل لو عمل الترياق في الوقت المحدد؟
    Ayrıca "Şeftali Gösterisi" ayın sonunda ve sen de turta yapacaktın. Open Subtitles إضافة لأن مهرجان الدراق في نهاية هذا الشهر و أنتِ كنتِ ستصنعين الفطائر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus