"yaparım" - Traduction Turc en Arabe

    • سأفعل
        
    • سأفعلها
        
    • سأقوم
        
    • أقوم
        
    • افعل
        
    • سأفعله
        
    • سافعل
        
    • أفعلها
        
    • وسأفعل
        
    • سأعمل
        
    • اقوم
        
    • أعْمَلُ
        
    • سأصنع
        
    • لفعل
        
    • سوف أفعل
        
    İstediğin her şeyi yaparım, her şeyi Bart. Söylediğin her şeyi, her şeyi. Open Subtitles سأفعل أي شيء تريده، أي شيء يا بارت أي شيء تقوله، أي شيء
    Eğer böyle devam edersen, Raoul'e yaptığımı sana da yaparım. Open Subtitles إذا واصلت على هذا المنوال. سأفعل بك ما فعلته براؤول.
    Senin için başka bir kadınla olmamı istersen, bunu yaparım. Open Subtitles لو أردتني يوماً أن أعاشر امرأة أخري لك سأفعل ذلك
    Eğer bunu sen yapmazsan ben yaparım. Babam da odada hazır zaten. Open Subtitles لو لم تستطيعي فعلها، سأفعلها أنا وأبي في الغرفة بالأعلى مستعد أيضاً
    Bunun için buradaki her kadına işkence etmem gerekse bile yaparım. Open Subtitles حتى لو أضطرني ذلك لتعذيب جميع النساء الموجودات هنا سأقوم بذلك
    Dawn'ın iyiliği için ne gerekiyorsa yaparım. Sen de yapmalısın. Open Subtitles أنا أقوم بما فيه المصلحة لداون كما ينبغي عليكِ ذلك
    - Basket kuralları. Kombine biletim var. Canımın istediğini yaparım. Open Subtitles لقد حصلت على تذاكر الموسم بإمكاني أن افعل مآيحلو لي
    Tamam.Kıyafetlerimi saklarsın ha. Ben de sana yaptığının tam tersini yaparım Open Subtitles حسنا ً ،أنت خبأت ملابسي و سأفعل عكس ما فعلت بي
    Yeğenim hakkında konuşuyorsun ve ben ona yardım etmek için elimden geleni yaparım. Open Subtitles أنت تتحدث عن ابن أخي هنا، و أنا سأفعل كل ما بوسعي لمساعدته.
    Yardıma ihtiyacın varsa, çocuklarına kavuşman için elimden geleni yaparım. Open Subtitles إذا احتجت لمساعدة , سأفعل ما في وسعي لإعادتك لأولادك
    Sen akli yönden dengeli olacaksan ben her şeyi yaparım. Open Subtitles سأفعل أي شيء إذا كان هذا يعني بأنك متوازن عقليا
    Canım neyi ne zaman isterse yaparım, çünkü ben istiyorum. Open Subtitles سأفعل ما أريد وقتما شئت لأننى أحب أن أفعل ذلك
    Dinle, ne istersen yaparım. İstediğim bana bir kıyak çekmen. Open Subtitles أنظر , سأفعل أي شئ تريد , إنها خدمة واحدة.
    Şu canavarları dinlersen eğer sana ne yaparım biliyor musun? Open Subtitles إذا إستمعت لهؤلاء العجائز مرة أخرى أتعلمين ماذا سأفعل بك؟
    Ne istersen yaparım, yeter ki babamı rahat bırakacağına söz ver. Open Subtitles سأفعل ما تريده , اتفقنا؟ لكن عدني أن تترك والدي وشأنه
    Kendi kendime dedim ki nasıl yaparım bilmiyorum, ama o ofisi alacağım. Open Subtitles وأخبرت نفسي حينها لا أعرف كيف سأفعلها , لكني سأدخل لهذا المكتب
    Bugün benim doğum günüm ve ben ne istersem onu yaparım. Open Subtitles اليوم هو عيد ميلادي و سأقوم بفعل أي شئ أريد فعله
    Senden hoşlanan o herifin ellerini ayaklarını kesip ondan sashimi yaparım. Open Subtitles رجل مثلك, سوف أقع له يديه و رجليه و أقوم بأكلها
    ben abimin istediği herşeyi yaparım... ama önce bir şeyi öğrenmek zorundasın. Open Subtitles افعل اي شيء يريده اخي لكن يجب عليك ان تتعلم شيئا اولا
    Bunun doğru cevap olmadığını biliyorum ama önce bunu yaparım. Open Subtitles أعرف أن هذه ليست الإجابة الصحيحة، لكنها ما سأفعله أولًا.
    O an geldiğinde, yapılması gerekeni ben yaparım, tamam mı? Open Subtitles وعندما يحين الوقت، سافعل ما كان ينبغي فعله، حسناً ؟
    Kafasına bir kurşun sıkacaklardı. Ben de ben yaparım dedim. Open Subtitles كانوا سيطلقون النار عليه لكنني أنا إقترحت أن أفعلها بنفسي
    - ne yapmamı istiyorsan onu yaparım - ben başkasıyla gidiyorum Open Subtitles أخبرني ماذا تريدني أن أفعل وسأفعل ما تريد سأرحل مع اُخرى
    Sen bir şeyler yapmaya başlarsan ben de yaparım. Oğlumu o listede istiyorum. Open Subtitles أنا سأعمل لك عندما تبدأ بالعمل لي أريد اسم طفلي على تلك القائمة
    Bu işi bir şartla yaparım, o da sürücüyü kendim seçersem. Open Subtitles الشرط الوحيد الذي سيجعلني اقوم بالعملية هو ان اختار السائق بنفسي
    Hep güzel şeyler yaparım. Open Subtitles أنا أعْمَلُ الكثير مِنْ الأشياءِ اللطيفةِ.
    Kendime boş alan yaratıp, yaparım her şeyi tek başıma. Open Subtitles سأصنع فضائي وعالمي بكل تأكيد ♪ ♪ بطريقتي ♪
    Bunu seve seve yaparım. Kızım için, senin için değil. Open Subtitles ساكون سعيداً لفعل هذا من اجل ابنتي وليس من اجلك
    Bu aileyi bir arada tutmak için elimden gelen her şeyi yaparım. Open Subtitles لأنني سوف أفعل كل ما في وسعي للحفاظ على هذه العائلة معاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus